Cámara Digital de Lentes Intercambiables/ Cámara fotografía digitalILCE-QX1/DSC-QX30

Utilización

Acerca de esta cámara

Nombre de las piezas

Antes de su utilización

Carga de la batería

Suministro de alimentación

Inserción de una tarjeta de memoria

Instalación de PlayMemories Mobile

Conexión de la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi

Conexión de la cámara y el control remoto de Live-View (se vende por separado) a través de Wi-Fi

Colocación de una cámara en un teléfono inteligente

Toma de imágenes

Método de toma de imágenes básico

Ajustes de toma de imágenes

Transferencia de imágenes tomadas con la cámara

Transferencia de imágenes al teléfono inteligente

Reproducción de una película en un teléfono inteligente

Eliminación de imágenes en la cámara

Transferencia de imágenes a un ordenador mediante conexión USB

Inicialización/Formateo

Inicialización de los ajustes

Formateo de una tarjeta de memoria

Información que aparece en la pantalla

Panel de visualización de la cámara

Pantalla del teléfono inteligente

Precauciones/Acerca de esta cámara

Precauciones

Acerca de la limpieza

Número de imágenes fijas

Tiempo grabable de películas

Vida útil de la batería que se puede utilizar

Especificaciones

Información

Marcas comerciales

Licencia

Solución de problemas

Acerca de esta cámara

Fuente de alimentación

Toma de imágenes

PlayMemories Mobile

Conexión Wi-Fi

Transferencia/Toma de imágenes

[1] UtilizaciónAcerca de esta cámaraNombre de las piezasNombre de las piezas (ILCE-QX1)

En esta Guía de Ayuda se describen las instrucciones para modelos con los objetivos suministrados y no suministrados.

El nombre del modelo depende de si el objetivo está suministrado o no. Son los siguientes:

ILCE-QX1

  • Objetivo suministrado: ninguno

ILCE-QX1L

  • Objetivo suministrado: E16-50mm

Las explicaciones para ILCE-QX1 y ILCE-QX1L se indican con “ILCE-QX1” a menos que se necesiten explicaciones aparte para cada modelo.

  1. Indicador de encendido/carga/película

    Verde: alimentación conectada

    Naranja: cargando

    Rojo: grabando una película

  2. Botón de encendido
  3. Flash
  4. (N Mark)
    • Toque la marca cuando conecte la cámara a un teléfono inteligente equipado con la función NFC.
    • NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de tecnología de comunicación inalámbrica a corta distancia.
  5. Panel de visualización

    : indica que no se ha insertado la tarjeta de memoria

    : indica la capacidad restante de la batería

    : indica el ajuste Wi-Fi

    • conexión única (Ajuste predeterminado)
    • conexión múltiple
    • sin indicación (Wi-Fi desactivada)
  6. Objetivo para cámaras con Montura E (E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS)

    Suministrado solo con el ILCE-QX1L (kit de objetivo suministrado)

  7. Botón de liberación del objetivo
  8. Micrófono
  9. Botón (flash emergente)
  10. Contactos del objetivo
  11. Botón del obturador
  12. Sensor de imagen (*)
  13. Contactos del objetivo (*)
  14. Montura
  15. Cubierta de la batería
    • La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.
  16. Botón Wi-Fi
  17. Pieza de acoplamiento
  18. Botón RESET
  19. Terminal múltiple
    • Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
  20. Ranura para tarjetas de memoria
  21. Indicador de acceso
  22. Palanca de extracción
  23. Orificio de introducción del trípode
    • Utilice un trípode que disponga de un tornillo de menos de 5,5 mm de longitud. De lo contrario, no podrá fijar la cámara con firmeza y es posible que se produzcan daños en la cámara.
  24. Gancho para la correa de muñeca

* No toque directamente esta parte.

Sugerencia

Fije una correa e introduzca la mano a través de ella para evitar que la cámara se caiga y se produzcan daños.

  • Peso máximo que puede soportar la correa: 850 g

[2] UtilizaciónAcerca de esta cámaraNombre de las piezasNombres de las piezas (Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS)

  1. Anillo de zoom/enfoque
  2. Palanca de zoom
  3. Contactos del objetivo
  4. Contactos del objetivo (*)

* No toque directamente esta parte.

Acoplamiento del objetivo

  1. Extraiga las tapas del objetivo en la parte posterior y trasera del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.
  2. Alinee las marcas blancas ( ) del objetivo y de la cámara, empuje el objetivo ligeramente hacia la cámara y gire el objetivo lentamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic en la posición de bloqueo.

    • Cuando acople el objetivo, no presione el botón de liberación del objetivo.
    • Asegúrese de colocar el objetivo en línea recta.

Extracción del objetivo

  1. Mientras presiona el botón de liberación del objetivo, gire el objetivo en sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo.

    • Apague la cámara y asegúrese de que el objetivo esté retraído antes de extraerlo.

[3] UtilizaciónAcerca de esta cámaraNombre de las piezasNombre de las piezas (DSC-QX30)

  1. Botón de encendido
  2. Micrófono
  3. Objetivo
  4. Palanca de extracción
  5. Indicador de acceso
  6. Terminal múltiple
    • Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
  7. Botón RESET
  8. Ranura para tarjetas de memoria
  9. (N Mark)
    • Toque la marca cuando conecte la cámara a un teléfono inteligente equipado con la función NFC.
    • NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de tecnología de comunicación inalámbrica a corta distancia.
  10. Indicador de encendido/carga/película

    Verde: alimentación conectada

    Naranja: cargando

    Rojo: grabando una película

  11. Palanca del zoom
  12. Botón del obturador
  13. Pieza de acoplamiento
  14. Panel de visualización

    : indica que no se ha insertado la tarjeta de memoria

    : indica la capacidad restante de la batería

    : indica el ajuste Wi-Fi

    • conexión única (Ajuste predeterminado)
    • conexión múltiple
    • sin indicación (Wi-Fi desactivada)
  15. Cubierta de la batería
    • La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.
  16. Botón Wi-Fi
  17. Orificio de introducción del trípode
    • Utilice un trípode que disponga de un tornillo de menos de 5,5 mm de longitud. De lo contrario, no podrá fijar la cámara con firmeza y es posible que se produzcan daños en la cámara.
  18. Gancho para la correa de muñeca

Sugerencia

Fije una correa e introduzca la mano a través de ella para evitar que la cámara se caiga y se produzcan daños.

[4] UtilizaciónAntes de su utilizaciónCarga de la bateríaCarga de la batería

Carga la batería cuando se encuentra en la cámara.

  1. Apague la alimentación de la cámara.
  2. Inserte la batería en la cámara.

    Cómo abrir la cubierta de la batería del ILCE-QX1:

    Deslice la palanca en la dirección [1] y manténgala ahí.

    Tire de la cubierta en la dirección [2].

    Abra la cubierta en la dirección [3].

    Cómo abrir la cubierta de la batería del DSC-QX30:

    Tire de la cubierta en la dirección [1].

    Abra la cubierta en la dirección [2].

  3. Conecte el terminal múltiple de la cámara a un puerto USB del ordenador mediante el cable micro USB (suministrado).

    Indicador de carga

    Encendido: cargando

    Apagado: carga finalizada

    Parpadeando: error de carga o carga en pausa temporalmente debido a que la carga se efectuó fuera del rango de temperatura adecuado

    Si no dispone de un ordenador, utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado).

Tiempo de carga (carga completa)

El tiempo de carga si se utiliza el cable micro USB (suministrado) es el siguiente:

ILCE-QX1: aproximadamente 310 minutos

DSC-QX30: aproximadamente 115 minutos

El tiempo de carga anterior se corresponde con la carga de una batería completamente agotada a una temperatura de 25 °C

Es posible que la carga tarde más tiempo en función de las condiciones y circunstancias de uso.

Nota

  • Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de efectuar la carga:

    • Apague la alimentación de la cámara antes de efectuar la carga. La carga no es posible si conecta el ordenador mientras la cámara está encendida.
    • Si la cámara está conectada a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación, el nivel de la batería del portátil se reducirá. No cargue la batería durante un período de tiempo prolongado.
    • No encienda/apague ni reinicie el ordenador ni lo reactive del modo de suspensión cuando se haya establecido una conexión USB entre el ordenador y la cámara. Es posible que la cámara provoque un fallo de funcionamiento. Antes de encender/apagar la cámara o de reiniciar o activar el ordenador desde el modo de suspensión, desconecte la cámara y el ordenador.
    • No se ofrece ninguna garantía para la carga mediante un ordenador personalizado o modificado.

Sugerencia

  • Cuando el indicador de carga parpadee y la carga no haya finalizado, extraiga y vuelva a insertar la batería.

[5] UtilizaciónAntes de su utilizaciónSuministro de alimentaciónSuministro de alimentación

Al suministrar alimentación desde un ordenador o un adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por separado), puede utilizar la cámara mientras ahorra alimentación.

Podrá tomar imágenes mientras se realiza la carga cuando la ILCE-QX1 se suministre con alimentación del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-PW20 (se vende por separado), o cuando la DSC-QX30 se suministre con alimentación del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado).

Al suministrar alimentación desde un ordenador, puede transferir imágenes de la tarjeta de memoria de la cámara a un ordenador a través del almacenamiento masivo.

Nota

  • El indicador de batería restante desaparecerá del panel de visualización de la cámara.
  • Mientras la cámara está apagada, la batería se carga.

[6] UtilizaciónAntes de su utilizaciónInserción de una tarjeta de memoriaInserción de una tarjeta de memoria

Puede tomar imágenes después de insertar una tarjeta de memoria en la cámara.

  1. Abra la cubierta e inserte una tarjeta de memoria microSD o un Memory Stick Micro (M2).

    ILCE-QX1

    Tarjeta de memoria microSD

    Memory Stick Micro

    A: lado impreso

    B: lado del terminal

    DSC-QX30

    Tarjeta de memoria microSD

    Memory Stick Micro

    A: lado impreso

    B: lado del terminal

  2. Cierre la cubierta.
    • Antes de extraer la tarjeta de memoria, asegúrese de que el indicador de acceso se encuentre apagado y, a continuación, presione la tarjeta de memoria.

Nota

  • Si (indica que la tarjeta de memoria no está insertada) aparece en el panel de visualización de la cámara o si el indicador de alimentación parpadea de color rojo, significa que la tarjeta de memoria se ha insertado al revés. Insértela en la dirección correcta.

[7] UtilizaciónAntes de su utilizaciónInstalación de PlayMemories MobileInstalación en un teléfono inteligente Android

Instale PlayMemories Mobile en un teléfono inteligente para establecer una conexión Wi-Fi con la cámara.

  1. Instale PlayMemories Mobile desde Google Play.

Nota

  • No se garantiza el funcionamiento de PlayMemories Mobile con todos los teléfonos inteligentes y todas las tabletas.
  • Los métodos de funcionamiento y las pantallas de visualización para teléfonos inteligentes o PlayMemories Mobile están sujetos a cambios sin previo aviso por futuras actualizaciones.

Sugerencia

[8] UtilizaciónAntes de su utilizaciónInstalación de PlayMemories MobileInstalación en un iPhone

Instale PlayMemories Mobile en un iPhone para establecer una conexión Wi-Fi con la cámara.

  1. Instale PlayMemories Mobile desde App Store.

Nota

  • No se garantiza el funcionamiento de PlayMemories Mobile con todos los teléfonos inteligentes y todas las tabletas.
  • Los métodos de funcionamiento y las pantallas de visualización para teléfonos inteligentes o PlayMemories Mobile están sujetos a cambios sin previo aviso por futuras actualizaciones.

Sugerencia

[9] UtilizaciónAntes de su utilizaciónConexión de la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-FiConexión de la cámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi

Conecta la cámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi.

  1. Encienda la alimentación de la cámara.

    A: Botón de encendido

  2. Inicie PlayMemories Mobile en el teléfono inteligente.

  3. Seleccione el SSID impreso en la etiqueta en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.

  4. Introduzca la contraseña, tal como aparece impresa en la misma etiqueta (solo la primera vez).

Nota

  • Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en (Conexión única).

[10] UtilizaciónAntes de su utilizaciónConexión de la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-FiConexión de la cámara y un teléfono inteligente Android compatible con NFC a través de Wi-Fi

Conecta la cámara y un teléfono inteligente Android mediante un toque a través de las funciones de NFC.

  1. Seleccione [Ajustes] en el teléfono inteligente y, a continuación, seleccione [Más…] para comprobar que [NFC] está habilitado.
  2. Toque la marca N del teléfono inteligente con (marca N) de la cámara.

    Encendida: continúe tocando (de 1 a 2 segundos) sin mover el teléfono inteligente hasta que se inicie PlayMemories Mobile.

    Apagada: continúe tocando sin mover el teléfono inteligente hasta que la cámara se encienda (ILCE-QX1) o se despliegue el objetivo de la cámara (DSC-QX30).

Nota

  • Cancele el modo de suspensión temporal y el bloqueo de pantalla del teléfono inteligente de antemano.
  • Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en (Conexión única).
  • Si el teléfono inteligente no dispone de la marca N, consulte el manual de este.
  • Si no se pueden conectar la cámara y un teléfono inteligente mediante NFC, consulte “Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi” y conéctelos sin utilizar NFC.

Sugerencia

  • Si toca la marca N de un teléfono inteligente Android compatible con NFC que no disponga de PlayMemories Mobile instalado con la (marca N) de la cámara, se iniciará el navegador del teléfono inteligente y se visualizará la página de descarga PlayMemories Mobile de la tienda de aplicaciones.

[11] UtilizaciónAntes de su utilizaciónConexión de la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-FiConexión de la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi

Permite conectar la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi.

  1. Encienda la alimentación de la cámara.

    A: Botón de encendido

  2. En el teléfono inteligente, seleccione [Ajustes].

  3. Seleccione [Wi-Fi].

  4. Seleccione el SSID impreso en la etiqueta en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.

  5. Introduzca la contraseña, tal como aparece impresa en la misma etiqueta (solo la primera vez).

  6. Confirme la conexión al SSID de la cámara.

  7. Vaya atrás a la pantalla Inicio y, a continuación, inicie PlayMemories Mobile.

Nota

  • Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en (Conexión única).
  • Para finalizar la conexión Wi-Fi, asegúrese de que no solo finaliza PlayMemories Mobile, sino que también apaga la cámara.

    Si solamente finaliza PlayMemories Mobile, permanecerá la conexión Wi-Fi.

[12] UtilizaciónAntes de su utilizaciónConexión de la cámara y el control remoto de Live-View (se vende por separado) a través de Wi-FiConexión del control remoto de Live-View (se vende por separado) y una cámara a través de Wi-Fi

Puede conectar una cámara al control remoto de Live-View a través de Wi-Fi.

  1. Encienda la alimentación del control remoto de Live-View y establezca su ajuste de conexión en [Conexión SINGLE] desde los Ajustes de red.

    Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte la guía de funcionamiento del control remoto de Live-View.

  2. Encienda la alimentación de la cámara.
  3. Pulse el botón Wi-Fi (A) de la cámara y seleccione (Conexión única).

  4. Seleccione el SSID de la cámara que se muestra en el control remoto de Live-View.
  5. Mientras se emite el pitido de confirmación de conexión, mantenga pulsado el botón Wi-Fi de la cámara.

    El registro se completa cuando la cámara emite el pitido de finalización de conexión.

    Se visualiza una imagen en el control remoto de Live-View cuando se establece la conexión.

Nota

  • El paso 5 es necesario solamente cuando se registra por primera vez.

[13] UtilizaciónAntes de su utilizaciónConexión de la cámara y el control remoto de Live-View (se vende por separado) a través de Wi-FiConexión del control remoto de Live-View (se vende por separado) y dos o más cámaras a través de Wi-Fi

Puede conectar un máximo de cinco cámaras al control remoto de Live-View y utilizar las cinco cámaras de manera simultánea.

  1. Encienda la alimentación del control remoto de Live-View, establezca su ajuste de conexión en [Conexión MULTI] desde los Ajustes de red, y ajústelo en el modo de espera de registro de la pantalla MENÚ.

    Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte la guía de funcionamiento del control remoto de Live-View.

  2. Encienda la alimentación de la cámara.
  3. Pulse el botón Wi-Fi (A) de la cámara y seleccione (Conexión múltiple).

  4. Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 2 segundos o más.

    El registro se completa cuando la cámara emite el pitido de confirmación de conexión.

    Se visualiza una imagen en el control remoto de Live-View cuando se establece la conexión.

Nota

  • El paso 4 es necesario solamente cuando se registra por primera vez.
  • La cámara solo debería conectarse a un teléfono inteligente o a un control remoto de Live-View a través de Wi-Fi y no a través de otros puntos de acceso a Wi-Fi. Si selecciona conectar la cámara a otros puntos de acceso de Wi-Fi, lo hará bajo su propia responsabilidad ya que al hacerlo, la cámara puede estar sujeta a accesos no autorizados y cualquier contenido comunicado puede estar en riesgo de intercepción.

[14] UtilizaciónAntes de su utilizaciónColocación de una cámara en un teléfono inteligenteColocación de una cámara en un teléfono inteligente

Coloca un teléfono inteligente después de fijar la cámara en el acoplamiento del smartphone (suministrado).

  1. Fije el acoplamiento en la cámara.

    Alinee la marca blanca ( ) de la cámara con la marca blanca ( ) del acoplamiento y, a continuación, gire el acoplamiento hasta que su posición LOCK esté alineada con la marca ( ) de la cámara.

  2. Abra las abrazaderas del acoplamiento.

  3. Despliegue las abrazaderas y acóplelas a un teléfono inteligente.

    Cuando coloque la cámara en un teléfono inteligente, no sujete solo el teléfono inteligente. El acoplamiento podría caerse del teléfono inteligente. Sujete el cuerpo de la cámara y el objetivo (ILCE-QX1), o sujete la cámara (DSC-QX30).

    Para retirar el teléfono inteligente, despliegue las abrazaderas del acoplamiento del mismo modo que durante la colocación de este y retírelo. No se recomienda tirar del teléfono inteligente para extraerlo deslizándolo hacia un lado, ya que la pieza de goma de las abrazaderas de acoplamiento podría dañarse.

Nota

  • Asegúrese de que no quede ningún botón atrapado cuando se coloque el teléfono inteligente.
  • Asegúrese de no pillarse ningún dedo cuando coloque el teléfono inteligente.
  • No balancee la cámara con un teléfono inteligente acoplado, ya que es posible que este se suelte del acoplamiento.
  • Sujete el cuerpo de la cámara y el objetivo (ILCE-QX1), o sujete la cámara (DSC-QX30) cuando realice la toma. El acoplamiento podría caerse del teléfono inteligente si solo sujeta el teléfono inteligente, especialmente cuando se coloca un objetivo pesado en el modelo ILCE-QX1.

[15] UtilizaciónAntes de su utilizaciónColocación de una cámara en un teléfono inteligenteExtracción del acoplamiento del smartphone (suministrado)

Extrae el acoplamiento del smartphone tras utilizar la cámara.

  1. Deslice la palanca de extracción hacia el lado del objetivo y gire el acoplamiento.

[16] UtilizaciónToma de imágenesMétodo de toma de imágenes básicoToma de imágenes fijas

Toma imágenes fijas.

Con el ajuste predeterminado, las imágenes [2M] se transmiten automáticamente al teléfono inteligente y se visualiza una pantalla de revisión en este. Las imágenes se guardan en la tarjeta de memoria de la cámara con el tamaño de imagen ajustado en [Tamaño img fija].

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  2. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el del teléfono inteligente.

Nota

  • Si utiliza el botón del obturador de la cámara, púlselo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo hasta el fondo para tomar una imagen. Cuando se obtenga el enfoque con el botón del obturador pulsado hasta la mitad se escuchará un pitido.

[17] UtilizaciónToma de imágenesMétodo de toma de imágenes básicoToma de imágenes de manera continua

Ahora puede tomar imágenes de manera continua mientras presiona el botón del obturador o deslizando el botón del obturador que se muestra en el teléfono inteligente. Después de la toma de imágenes, las imágenes tomadas de manera continua se muestran en una lista de miniaturas desde la que se pueden seleccionar y transferir las imágenes fijas deseadas.

  1. Confirme que la tarjeta de memoria se ha insertado en la cámara.
  2. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  3. [Ajustes de captura continua]el modo deseado
  4. Mantenga pulsado el botón del obturador de la cámara o deslice el botón del obturador hacia la izquierda en el teléfono inteligente para tomar imágenes fijas.

  5. Suelte el botón del obturador de la cámara o deslice el botón del obturador hacia la derecha en el teléfono inteligente después de haberlo deslizado hasta el extremo izquierdo.

  6. Se visualizan las imágenes fijas tomadas de forma continua.

  7. Seleccione las imágenes fijas que desee y, a continuación, toque (Copiar) para guardarlas.

Nota

  • No es posible la toma de imágenes continua si no hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara.
  • Es posible tomar de manera continua hasta 10 imágenes fijas en el DSC-QX30.

[18] UtilizaciónToma de imágenesMétodo de toma de imágenes básicoToma de películas

Permite tomar películas MP4.

  1. Confirme que la tarjeta de memoria se ha insertado en la cámara.
  2. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  3. Oriente el teléfono inteligente de manera horizontal.

  4. Toque el botón de cambio de imagen estática/película (A) para cambiar al modo de película.

  5. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el botón (Película) del teléfono inteligente.

  6. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el botón (Película) del teléfono inteligente de nuevo para detener la grabación de la película.

Nota

  • Las películas no se transfieren automáticamente. Transfiera la película al teléfono inteligente después de grabar.
  • No es posible grabar películas si no hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara.
  • Si filma una película con la cámara girada desde la posición establecida en el paso 3, es posible que esta se visualice inclinada.

[19] UtilizaciónToma de imágenesMétodo de toma de imágenes básicoAl realizar zoom

Toma imágenes ampliadas con el zoom.

El factor de zoom máximo del ILCE-QX1 depende del objetivo acoplado. El factor de zoom máximo del DSC-QX30 es 30x.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  2. Aplique el zoom mediante la palanca del zoom del objetivo (ILCE-QX1), o aplique el zoom mediante la palanca del zoom de la cámara o el botón del zoom del teléfono inteligente (DSC-QX30).

Sugerencia

  • La función de zoom de imágenes nítidas de ampliación elevada amplía la imagen hasta un factor de zoom elevado con un procesamiento de imágenes que tiene menor deterioro de la calidad de la imagen. Se puede seleccionar en [Ajuste de zoom].
  • Cuando [Modo de enfoque] esté ajustado en [AF-S], también podrá aplicar el zoom mediante el giro del anillo de zoom/enfoque (ILCE-QX1 solamente).

[20] UtilizaciónToma de imágenesMétodo de toma de imágenes básicoUso del flash (ILCE-QX1 solamente)

En entornos oscuros, utilice el flash para iluminar el sujeto mientras toma la imagen y para evitar las sacudidas de la cámara. Cuando tome imágenes a contraluz, utilice el flash para iluminar la imagen del sujeto retroiluminado.

  1. Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.

  2. Presione el botón del obturador completamente hasta abajo.

Cuando no utilice el flash

Cuando no utilice el flash, presiónelo de nuevo hacia el cuerpo de la cámara.

Nota

  • Cuando no utilice el flash, presiónelo de nuevo hacia el cuerpo de la cámara.
  • No se puede utilizar el flash cuando se están grabando películas.
  • Si deja que el flash destelle cuando no ha salido por completo, se puede producir un fallo de funcionamiento.
  • Cuando utilice el flash para realizar autorretratos, tenga cuidado de no mirar directamente hacia el flash, ya que el flash emite un destello a distancias muy cortas.
  • Cuando tome imágenes con el flash y el zoom esté ajustado en W, es posible que aparezca la sombra del objetivo en la pantalla, en función de las condiciones de la toma de la imagen. Si así sucediera, aléjese del sujeto o ajuste el zoom en T y tome la imagen con el flash otra vez.

[21] UtilizaciónToma de imágenesMétodo de toma de imágenes básicoAjuste de AF (enfoque automático) con un solo toque. Grabación de una imagen fija ajustada en AF con un solo toque (Obturador táctil)

Si toca la imagen de la vista en vivo que se visualiza en el teléfono inteligente, la cámara enfocará automáticamente la zona que se haya tocado, o tomará una imagen fija automáticamente.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  2. Toque el punto que desee enfocar.

    Si toca otro punto antes de realizar la toma, la cámara volverá a enfocar ese punto.

    • Si toca el disparador del AF de un toque (), el enfoque se cancelará.
    • Cuando [Obturador táctil] esté ajustado en [Activar] en el menú, la cámara tomará una imagen fija automáticamente después de haber logrado enfocar.

Nota

  • El AF de un toque no se puede utilizar en los siguientes ajustes:

    • Modo Película
    • [Modo de enfoque] está ajustado en [MF] (solo ILCE-QX1)
    • Cuando se utiliza un adaptador de montura de objetivo y el [Modo de enfoque] está ajustado en [Detección de fase de AF] o [MF]
  • Mientras utilice el AF de un toque, solamente el botón del obturador será efectivo. En el caso de que desee llevar a cabo otras operaciones, cancele el AF de un toque.
  • El AF de un toque se liberará si se realiza alguna de las siguientes operaciones:

    • Toma de imágenes fijas
    • Al realizar zoom

Sugerencia

  • La visualización del encuadre de AF varía en función de la escena que reconozca la cámara.

[22] UtilizaciónToma de imágenesMétodo de toma de imágenes básicoReconocimiento de escena

La cámara reconoce automáticamente la escena que se está tomando y las condiciones y realiza los ajustes apropiados para realizar la toma. Los iconos de las escenas reconocidas y las condiciones se visualizarán en el teléfono inteligente.

La posición de un icono depende de si la cámara reconoce una escena o una condición. Si la cámara reconoce una escena, uno de los iconos como (Retrato), (Niño), (Retrato nocturno), (Escena nocturna), (Retrato a contraluz), (Contraluz), (Paisaje), (Macro), (Poca luz), (Foco) se mostrará en la primera línea. Si la cámara reconoce una condición, los iconos (Trípode) o (Movimiento)* se mostrarán en la segunda línea. La cámara puede reconocer la escena y la condición, o solo una de ellas.

*Cuando [Automático superior] está ajustado, se reconocen (Movimiento (Claro)) y (Movimiento (Oscuro)). Cuando graba películas, en (Caminar) se reconoce (solo DSC-QX30).

Nota

  • Reconocimiento de escena solo es efectivo cuando está ajustado [Inteligente Auto] o [Automático superior].
  • Es posible que estas escenas no se reconozcan en función de la situación.

[23] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenes Contador automát.

Puede tomar imágenes mediante el temporizador automático.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Contador automát.]el modo deseado

    Elementos de menú

    Desactivar: no utiliza el temporizador automático.

    2 s: ajusta el temporizador automático en un retraso de 2 segundos.

    10 s: ajusta el temporizador automático en un retraso de 10 segundos.

  3. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el del teléfono inteligente.

Nota

  • No es posible grabar películas mediante el temporizador automático.
  • Si toca el botón del obturador del teléfono inteligente en el paso 3, este botón no se podrá utilizar para cancelar el temporizador automático.
  • La función de temporizador automático estará activa hasta que se cancele. Ajuste el temporizador automático en [Desactivar] después de su uso.

[24] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesAjustes de captura continua

Ajusta el modo en que las imágenes se toman de manera continua.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Ajustes de captura continua] el modo deseado

Elementos de menú

Captura única (Ajuste predeterminado): toma una única imagen. Modo de toma de imágenes normal.

Captura continua (ILCE-QX1 only): toma imágenes continuamente mientras se pulsa el botón del obturador de la cámara o el botón del obturador del teléfono inteligente se desliza hacia la izquierda.

Captura continua (finito) (DSC-QX30 only): toma hasta 10 imágenes continuamente mientras se pulsa el botón del obturador de la cámara o el botón del obturador del teléfono inteligente se desliza hacia la izquierda.

Vel. prior. cont.(ILCE-QX1 only): toma imágenes continuamente a una velocidad mayor mientras se pulsa el botón del obturador de la cámara o el botón del obturador del teléfono inteligente se desliza hacia la izquierda.

Nota

  • No es posible la toma de imágenes continua si no hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara.
  • La velocidad de toma de imágenes de [Vel. prior. cont.] se estima utilizando nuestros criterios. La velocidad de la toma de imágenes continua puede ser menor en función de las condiciones de la toma de imágenes (tamaño de la imagen o ajuste de ISO).
  • En [Vel. prior. cont.], se muestra una imagen de cada fotograma inmediatamente entre los fotogramas de toma continua.
  • Cuando el temporizador automático está ajustado en [2 s] o [10 s], [Ajustes de captura continua] está ajustado en [Captura única ]. Cuando [Ajustes de captura continua] está ajustado en un valor diferente a [Captura única ], el temporizador automático está ajustado en [Desactivar].

[25] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesVelocidad de captura continua (solo DSC-QX30)

Ajuste la velocidad de toma de imágenes continua.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Velocidad de captura continua]el modo deseado

Elementos de menú

Alto (ajuste predeterminado): permite ajustar la velocidad de toma continua en un máximo de aproximadamente 10 fotogramas por segundo.

Bajo: permite ajustar la velocidad de toma continua en un máximo de aproximadamente 2 fotogramas por segundo.

Nota

  • Podrá seleccionar la [Velocidad de captura continua] solo cuando [Ajustes de captura continua] esté ajustado en [Captura continua].

[26] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesAjuste de zoom

Ajusta el valor del zoom de la cámara.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Ajuste de zoom] el modo deseado

Elementos de menú

Solo zoom óptico (Ajuste predeterminado): el zoom óptico está activado.

Act.: Zoom ImgClara: incluso si se excede el rango del zoom del zoom óptico, la cámara amplía imágenes dentro del rango en el que la calidad de la imagen no se deteriora de manera significativa.

Nota

  • Ajuste [Solo zoom óptico] si desea ampliar imágenes dentro del rango en el que la calidad de la imagen no se deteriora.
  • Cuando se utiliza una función de zoom que excede el factor de zoom óptico, el ajuste de [Área de enfoque] se desactiva y el encuadre del área de enfoque se muestra mediante líneas de puntos. El AF funciona con prioridad en y alrededor del área central.

[27] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesSelección del tamaño y la relación de aspecto de las imágenes fijas

Ajusta el tamaño y la relación de aspecto de la imagen fija que se va a guardar en una tarjeta de memoria insertada en la cámara.

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, con mayor detalle se reproducirá cuando la imagen se imprima en un papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de la imagen, más imágenes se podrán registrar.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Tamaño img fija]el modo deseado

Elementos de menú

ILCE-QX1:

Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 3:2

20 M, 5456 × 3632 píxeles (ajuste predeterminado)

10 M, 3872 × 2576 píxeles

5,0 M, 2736 × 1824 píxeles

Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 16:9

17 M, 5456 × 3064 píxeles

8,4 M, 3872 × 2176 píxeles

4,2 M, 2736 × 1536 píxeles

DSC-QX30:

Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 3:2

18 M, 5184 × 3456 píxeles

8,9 M, 3648 × 2432 píxeles

4,5 M, 2592 × 1728 píxeles

Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 4:3

20 M, 5184 × 3888 píxeles (ajuste predeterminado)

10 M, 3648 × 2736 píxeles

5,0 M, 2592 × 1944 píxeles

0,3 M, 640 × 480 píxeles

Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es [16:9]

15 M, 5184 × 2920 píxeles

7,5 M, 3648 × 2056 píxeles

2,1 M, 1920 × 1080 píxeles

Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 1:1

15 M, 3888 × 3888 píxeles

7,5 M, 2736 × 2736 píxeles

3,7 M, 1920 × 1920 píxeles

[28] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesSelección de la calidad de las imágenes estáticas

Ajusta la calidad de la imagen fija que se va a guardar en una tarjeta de memoria insertada en la cámara.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Calidad]el modo deseado

Elementos de menú

RAW & JPEG*: formato de archivo: RAW (Graba utilizando el formato de compresión RAW). + JPEG

Se crea una imagen RAW y una imagen JPEG al mismo tiempo. Esto es útil cuando necesita 2 archivos de imagen, un JPEG para visualizar y un RAW para editar. Las imágenes JPEG se graban con calidad de imagen [Fina].

Fina: formato de archivo: JPEG

La imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba.

Estándar (Ajuste predeterminado): formato de archivo: JPEG

La imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba. Puesto que la velocidad de compresión de [Estándar] es superior a la de [Fina], el tamaño de archivo de [Estándar] es menor que la de [Fina]. Esto permitirá que se graben más archivos en 1 tarjeta de memoria, pero la calidad de la imagen será menor.

Disponible solo en el ILCE-QX1


Utilización de Image Data Converter

Con Image Data Converter, puede hacer lo siguiente:

  • Puede reproducir y editar imágenes grabadas en formato RAW con varias correcciones, tales como curva de tono y nitidez.

Página de soporte técnico Image Data Converter (Solamente en inglés)

http://www.sony.co.jp/ids-se/

Nota

  • Si las imágenes no se van a modificar mediante el ordenador, se recomienda grabar imágenes con formato JPEG.
  • Las imágenes de revisión de formato RAW grabadas con [Calidad] ajustadas en [RAW & JPEG] no se pueden transferir a un teléfono inteligente (ILCE-QX1 solamente).

[29] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesSelección del tamaño de la imagen de revisión

Permite seleccionar el tamaño en el que se transfiere la imagen al teléfono inteligente durante la toma de imágenes.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Tamaño de img de revisión]el modo deseado

Elementos de menú

2M (ajuste predeterminado): reduce el tamaño a [2M] para efectuar la transferencia.

Original: mantiene el tamaño de la grabación original.

Nota

  • [Original] se puede seleccionar cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara.

[30] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenes Modo grabación (película) (solo DSC-QX30)

Selecciona el tamaño de la imagen, la velocidad de fotogramas y la calidad de la imagen para la grabación de películas.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque el botón de cambio de imagen fija/película (A) para cambiar al modo de película.

  2. Toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  3. [Modo grabación]el modo deseado

Elementos de menú

PS: graba películas de calidad de imagen alta de 1920 × 1080 (60p).

HQ (ajuste predeterminado): graba películas de calidad de imagen estándar de 1920 × 1080 (30p).

[31] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenes Balance blancos

Permite ajustar los tonos de color en función de las condiciones lumínicas circundantes.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Balance blancos]el modo deseado

Elementos de menú

(Bal.bla.autom.) (Ajuste predeterminado): ajusta el balance de blancos automáticamente de modo que los colores parezcan naturales.

(Luz diurna): se ajusta para condiciones en exteriores en un buen día.

(Sombra)*: se ajusta para una ubicación umbría.

(Nublado): se ajusta para un cielo nublado.

(Incandescente): se ajusta para lugares bajo una lámpara incandescente o bajo una luz brillante, como en un estudio de fotografía.

(Fluor.: blanco cálido) *: se ajusta para una luz blanca cálida fluorescente.

(Fluor.: blanco frío): se ajusta para una luz blanca fría fluorescente.

(Fluor.: blanco diurno): se ajusta para una luz blanca diurna fluorescente.

(Fluor.: luz diurna): se ajusta para una luz diurna fluorescente.

(Flash)*: se ajusta para una luz de flash.

(Temper. color)*: se ajusta para la temperatura de color de la fuente de luz. Aumente el valor para obtener un tono de color más rojizo y disminuya el valor para obtener un tono de color más azulado.

* Solo ILCE-QX1

Nota

  • No es posible ajustar el balance de blancos cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] están ajustados.

[32] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenes EV

Permite ajustar la exposición manualmente.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

  3. Toque el valor EV y seleccione el valor deseado.

    ILCE-QX1: ajusta la exposición manualmente en un intervalo de –3,0 EV a +3,0 EV.

    DSC-QX30: ajusta la exposición manualmente en un intervalo de –2,0 EV a +2,0 EV.

Nota

  • No es posible ajustar el valor EV cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] están ajustados.
  • El valor EV que se puede ver en la pantalla durante la toma está comprendido entre -2,0 EV y +2,0 EV. Si ajusta el valor fuera de ese rango, el brillo de la pantalla no cambiará durante la toma, pero se verá reflejado en las imágenes grabadas.

Sugerencia

A: sobreexposición (demasiada luz)

B: exposición correcta

C: subexposición (muy poca luz)

  • Cuando la toma de imagen esté sobreexpuesta, ajuste [EV] en el lado menos.
  • Cuando la toma de imagen esté subexpuesta, ajuste [EV] en el lado más.

[33] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesISO

Permite ajustar el valor ISO manualmente.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

  3. Toque el valor ISO y seleccione el valor deseado.

    ILCE-QX1: Auto/100-16000

    DSC-QX30: Auto/80-3200

Nota

  • No es posible ajustar el valor ISO cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] están ajustados.

[34] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenes Modo de exposición

Puede seleccionar el modo de exposición en función de una condición y un objetivo.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Modo de exposición).

    A continuación, se mostrará la pantalla de selección del modo de exposición.

  2. Seleccione el modo deseado.

Elementos de menú

(Inteligente Auto): toma imágenes fijas con los ajustes establecidos automáticamente.

(Automático superior): toma imágenes fijas con mayor calidad que en el modo Inteligente Auto.

(Programa automático): toma imágenes con el modo de exposición automática (valor (F) de la apertura del diafragma y la velocidad de obturador). Puede ajustar el valor de EV y el balance de blancos.

(Toma con prioridad de la abertura): toma imágenes con la apertura del diafragma ajustada manualmente para el rango de enfoque y el grado de desenfoque del fondo. Puede ajustar el valor de EV y el balance de blancos.

(Toma imág. prioridad obtur.): toma imágenes con el ajuste de la velocidad de obturador manualmente. Puede ajustar el valor de EV y el balance de blancos.

Nota

  • Cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] esté ajustado, no podrá cambiar los siguientes ajustes.

    • EV
    • Balance blancos
    • ISO
  • En el modo [Automático superior], tarda un tiempo en grabar una imagen, debido a que la cámara superpone imágenes para crear una imagen de alta calidad con un menor desenfoque y menos ruido del sujeto.

[35] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenes Toma con prioridad de la abertura

Puede ajustar el rango de enfoque o el grado de desenfoque del fondo mediante el ajuste manual de la abertura (valor F).

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

  3. Toque la abertura (valor F) y seleccione el valor deseado.

    ILCE-QX1:

    • Ajuste de un valor de abertura menor: el sujeto está enfocado, pero los objetos delante de y más allá del sujeto están desenfocados.
    • Ajuste de un valor de abertura mayor: el sujeto y su primer plano y fondo están enfocados.

    DSC-QX30:

    • Permite seleccionar una abertura (valor F) comprendida entre F3,5 y F8,0.

Nota

  • Este ajuste está disponible únicamente cuando [Modo de exposición] está ajustado en (Toma con prioridad de la abertura).
  • Si ajusta el zoom hacia el lado T, aumentará la abertura máxima (valor F mínimo).

[36] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesToma imág. prioridad obtur.

Un sujeto en movimiento se puede representar en fotogramas congelados o con señales de movimiento, por ejemplo, al seleccionar una velocidad de obturador adecuada.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
  2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.

  3. Toque el valor de la velocidad de obturador y seleccione el valor deseado.

    Seleccione un valor de velocidad de obturador de 1/4000 de s a 30 s (ILCE-QX1).

    Seleccione un valor de velocidad de obturador de 1/1600 de s a 30 s (DSC-QX30).

Nota

  • Este ajuste está disponible únicamente cuando [Modo de exposición] está ajustado en (Toma imág. prioridad obtur.).

[37] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesLínea de cuadrícula

Ajusta si la línea de cuadrícula se visualiza o no. La línea de cuadrícula le ayudará a ajustar la composición de las imágenes.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Línea de cuadrícula]el modo deseado

Elementos de menú

Cuadr. regla tercios: coloque los sujetos principales cerca de una de las líneas de cuadrícula que dividen la imagen en tres para obtener una composición bien equilibrada.

Cuadríc. cuadrada: las cuadrículas cuadradas hacen más fácil confirmar el nivel horizontal de su composición. Esto es muy útil para determinar la calidad de la composición cuando se toman imágenes de paisajes, primeros planos o imágenes duplicadas.

Cuad. diag.+cuadr.: coloque el sujeto en la línea diagonal para expresar un sentimiento inspirador y potente.

Desactivar (ajuste predeterminado): no muestra la línea de cuadrícula.

[38] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesModo de espejo (toma de autorretratos)

Durante la toma de imágenes se puede visualizar una imagen invertida como en un espejo. Esto resulta muy útil cuando se toman autorretratos.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Modo de espejo]el modo deseado

Elementos de menú

Activar: muestra la imagen volteada horizontalmente.

Desactivar (ajuste predeterminado): muestra la imagen no volteada horizontalmente.

Nota

  • La función de modo de espejo estará activa hasta que se cancele. Ajuste el modo de espejo en [Desactivar] después de su uso.
  • Aunque la imagen se muestre volteada horizontalmente, la imagen grabada real no está volteada.

[39] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesModo de enfoque (solo ILCE-QX1)

Permite seleccionar el método de enfoque para ajustarse al movimiento del sujeto.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Modo de enfoque]el modo deseado

Elementos de menú

AF-S (ajuste predeterminado cuando se toman imágenes fijas): cuando el sujeto esté enfocado, el enfoque quedará fijo. Puede seleccionar AF-S solo cuando está tomando imágenes fijas.

AF-C (ajuste predeterminado cuando se graban películas): continua enfocando un sujeto en movimiento. Puede seleccionar AF-C solo cuando graba películas.

MF: permite girar el anillo de zoom/enfoque para ajustar el enfoque manualmente.

Nota

  • La operación de zoom funciona girando el anillo de zoom/enfoque cuando AF-S o AF-C están seleccionados.

[40] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesAF de bloqueo

Permite seleccionar el ajuste para AF de bloqueo

Mediante la activación de AF de bloqueo, la cámara sigue al sujeto tocado y permite que se pueda continuar enfocándolo.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [AF de bloqueo]el modo deseado

Elementos de menú

Desactivar (ajuste predeterminado): desactiva el AF de bloqueo.

Activar: habilita el AF de bloqueo.

Nota

  • No es posible usar el obturador táctil cuando AF de bloqueo está activado.

[41] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesObturador táctil

Permite seleccionar el ajuste para el obturador táctil.

Al activar el obturador táctil, la cámara enfoca automáticamente la zona que se ha tocado y toma una imagen fija.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Obturador táctil]el modo deseado

Elementos de menú

Activar: permite utilizar el obturador táctil

Desactivar (ajuste predeterminado): no permite utilizar el obturador táctil

Nota

  • Cuando un Adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) que habilita el uso del objetivo de Montura A (se vende por separado) está acoplado a la cámara, no se puede utilizar Obturador táctil.
  • Cuando el ajuste de la toma de imágenes continua se establece en un ajuste distinto a la toma de imágenes única, el Obturador táctil no se puede utilizar.

[42] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesFlash (solo ILCE-QX1)

Es posible ajustar el modo de flash.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.
  3. [Flash]el modo deseado

Elementos de menú

Desactivar: el flash no funciona.

Auto: el flash funciona en entornos oscuros o cuando se toman imágenes hacia una luz brillante.

Activar: el flash funciona cada vez que se acciona el obturador.

Sinc lenta: el flash funciona cada vez que se acciona el obturador. La toma con sincronización lenta le permite capturar una imagen clara del sujeto y el fondo reduciendo la velocidad del obturador.

Sincroniz. trasera: el flash funciona justo antes de que la exposición se complete cada vez que se acciona el obturador. La toma con sincronización trasera le permite capturar una imagen natural del rastro de un sujeto en movimiento (como un coche en movimiento o una persona andando).

Nota

  • Es posible ajustar el modo de flash cuando el flash ha emergido.
  • El modo de flash disponible depende del modo de toma de imágenes.

[43] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesImagen de revisión

Selecciona si desea o no visualizar la imagen de revisión del teléfono inteligente después de efectuar la toma.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Imagen de revisión]el modo deseado

Elementos de menú

Activar: muestra una imagen de revisión.

2 s (Ajuste predeterminado): muestra una imagen de revisión durante 2 segundos.

Desactivar: no muestra una imagen de revisión.

[44] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesOpciones de guardado

Selecciona si desea o no guardar una imagen revisada en el teléfono inteligente después de efectuar la toma.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Opciones de guardado]el modo deseado

Elementos de menú

Activar (Ajuste predeterminado): guarda imágenes revisadas en el teléfono inteligente.

Desactivar: no guarda imágenes revisadas en el teléfono inteligente.

[45] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesPitido de la cámara

Es posible seleccionar los sonidos de funcionamiento de la cámara.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. [Pitido dispositivo conectad.]el modo deseado

Elementos de menú

Obturad: activa el sonido del obturador solo cuando se pulsa el botón del obturador (DSC-QX30 solamente).

Activar (Ajuste predeterminado): activa el pitido/sonido del obturador cuando realiza una toma/pulsa el botón del obturador.

Desactivar: desactiva el pitido/sonido del obturador.

[46] UtilizaciónToma de imágenesAjustes de toma de imágenesAjuste de Wi-Fi

El ajuste de Wi-Fi de la cámara para conectar el control remoto de Live-View (se vende por separado) se puede cambiar mediante la pulsación del botón Wi-Fi que se encuentra al abrir la cubierta de la batería.

Elementos de menú

Conexión única (Ajuste predeterminado): utiliza una cámara que usa el control remoto de Live-View o un teléfono inteligente.

Conexión múltiple: utiliza dos o más cámaras que utilizan el control remoto de Live-View.

Wi-Fi desactivado (Sin indicación): no utiliza el control remoto de Live-View ni un teléfono inteligente para manejar la cámara.

Nota

  • Seleccione (Conexión única) para utilizar la cámara mediante un teléfono inteligente.
  • Es posible conectar un máximo de 5 cámaras cuando se selecciona (Conexión múltiple).

[47] UtilizaciónTransferencia de imágenes tomadas con la cámaraTransferencia de imágenes al teléfono inteligenteCopia/uso compartido de imágenes en un teléfono inteligente Android

Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria de la cámara a un teléfono inteligente Android.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
  3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee copiar.

    Si desea cambiar el tamaño de la imagen, toque o [Copiar tamaño de imagen] y seleccione el tamaño de imagen que desee.

  4. Toque y seleccione [Seleccion. elementos para copiar] desde el menú visualizado y, a continuación, toque las imágenes que desee copiar para visualizar una marca sobre ellas.
  5. Toque (Copiar).

Sugerencia

  • Toque para volver al modo de espera de la toma de imágenes.
  • Puede cargar imágenes en el servicio de red si selecciona [Selecc. elementos para compartir] en el paso 4 y, a continuación, toca (Compartir).
  • Puede transferir imágenes de formato RAW seleccionando [Original] en [Copiar tamaño de imagen] y [RAW] en [Copiar calidad de imagen] en el menú.

[48] UtilizaciónTransferencia de imágenes tomadas con la cámaraTransferencia de imágenes al teléfono inteligenteCopia de imágenes en un iPhone

Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria de la cámara a un iPhone.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
  3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee copiar.

    Si desea cambiar el tamaño de la imagen, toque Ajuste [Copiar tamaño de imagen] y seleccione el tamaño de imagen que desee.

  4. Seleccione (Copiar) y, a continuación, toque las imágenes que desee copiar para visualizar una marca sobre ellas.
  5. Toque [Copiar].

Sugerencia

  • Toque para volver al modo de espera de la toma de imágenes.

[49] UtilizaciónTransferencia de imágenes tomadas con la cámaraReproducción de una película en un teléfono inteligenteReproducción de una película en un teléfono inteligente

Las películas grabadas se pueden reproducir en un teléfono inteligente.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
  3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee reproducir.

  4. Seleccione la película que desee reproducir.

    El tiempo de reproducción transcurrido y la duración total de la película se visualizan durante la reproducción.

Operaciones disponibles durante la reproducción

Reproducción: reproduce una película.

Pausa: pausa la reproducción de una película.

Nota

  • No se emite sonido durante la reproducción.

[50] UtilizaciónTransferencia de imágenes tomadas con la cámaraEliminación de imágenes en la cámaraEliminación de imágenes en la cámara

Puede seleccionar y eliminar las imágenes innecesarias.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
  3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee eliminar.

  4. Toque y seleccione [Selecc. elementos para eliminar] desde el menú visualizado (para iPhone, toque ) y, a continuación, toque las imágenes que desee eliminar para visualizar una marca sobre ellas.
  5. Toque (Borrar).

Nota

  • Para eliminar todas las imágenes, formatee la tarjeta de memoria.

[51] UtilizaciónTransferencia de imágenes tomadas con la cámaraTransferencia de imágenes a un ordenador mediante conexión USBTransferencia de imágenes a un ordenador mediante conexión USB

Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria a un ordenador mediante conexión USB.

  1. Encienda la alimentación de la cámara.
  2. Conecte el terminal múltiple de la cámara a un puerto USB del ordenador mediante el cable micro USB (suministrado).

  3. Cuando el asistente de reproducción automática de PlayMemories Home aparezca, haga clic en [Importar].

    Las imágenes se guardarán en el ordenador.

Nota

  • Cuando la cámara esté conectada en el modo de almacenamiento masivo, no podrá conectarse a través de Wi-Fi.

Sugerencia

  • Para obtener más información acerca de las funciones de PlayMemories Home, consulte la Ayuda de PlayMemories Home.
  • Descargue el software de gestión de imágenes PlayMemories Home de la siguiente URL.

    http://www.sony.net/pm/

[52] UtilizaciónInicialización/FormateoInicialización de los ajustesInicialización de los ajustes

Puede inicializar los ajustes a la configuración predeterminada.

  1. Encienda la alimentación de la cámara.
  2. Pulse el botón RESET de la cámara.

Nota

  • La cámara se reinicia cuando se pulsa el botón RESET.

[53] UtilizaciónInicialización/FormateoFormateo de una tarjeta de memoriaFormateo de una tarjeta de memoria

Permite formatear la tarjeta de memoria en la cámara.

  1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a continuación, toque (Ajustes).

    Se muestra la pantalla de ajustes.

  2. Toque [Formatear] [OK]

Nota

  • Al formatear se borrarán todos los datos, los cuales no se pueden restaurar.

[54] UtilizaciónInformación que aparece en la pantallaPanel de visualización de la cámaraPanel de visualización de la cámara

Describe los iconos que se muestran en el panel de visualización de la cámara.

  1. Aviso de la tarjeta de memoria
    • La tarjeta de memoria no está insertada (iluminado)
    • Capacidad de la tarjeta de memoria completa (iluminado)
    • Error de tarjeta de memoria (parpadeando):
      • Se ha insertado una tarjeta de memoria que no se puede utilizar en la cámara.
      • Los terminales de la tarjeta de memoria están sucios.
      • La tarjeta de memoria está dañada.
      • La tarjeta de memoria se ha insertado en el sentido incorrecto.
  2. Indicador de batería restante

    Cuando la batería se agote, el indicador cambiará siguiendo la secuencia de la imagen anterior.

  3. Indicador de ajuste de Wi-Fi
    • El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Conexión única.
    • El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Conexión múltiple.
    • El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Wi-Fi Desactivada.

[55] UtilizaciónInformación que aparece en la pantallaPantalla del teléfono inteligentePantalla del teléfono inteligente

Describe los botones e iconos que aparecen en la pantalla de un teléfono inteligente conectado a la cámara a través de Wi-Fi.

  1. Cambio de los modos de exposición
  2. Reconocimiento de escena
  3. Balance blancos
  4. Modo de enfoque
  5. Tarjeta de memoria
  6. Número de imágenes grabables
  7. Tamaño de imagen fija
  8. Temporizador automático
  9. Flash
  10. AF de un toque
  11. Modo de espejo
  12. Imagen de revisión
  13. Botón de ajuste de exposición
  14. Botón del obturador
  15. Zoom
  16. Cambio entre imágenes fijas/películas
  17. Velocidad del obturador/valor de apertura/EV/valor ISO
  18. Botón Disp.
    • Reduce los botones e iconos que se visualizan en el teléfono inteligente para visualizarlos con mayor facilidad.
  19. Configuración

Nota

  • La pantalla de visualización o el método de funcionamiento de la aplicación está sujeto a cambios sin previo aviso por parte de futuras actualizaciones.

[56] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraPrecaucionesPrecauciones

Acerca de los archivos de bases de datos

Al insertar una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y activar la alimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizará para crear automáticamente un archivo de base de datos. Es posible que transcurran unos instantes hasta que pueda llevar a cabo la siguiente operación.

Si se produce un error en un archivo de base de datos, importe todas las imágenes a un ordenador y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria.

Notas acerca de la toma de imágenes

  • Antes de comenzar a grabar, efectúe una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funcione correctamente.
  • La cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua.
  • Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua en la cámara, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento. En determinados casos, no se puede reparar la cámara.
  • No oriente la cámara hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz brillante. De lo contrario, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento de la cámara.
  • No utilice la cámara cerca de ubicaciones en las que se generen ondas de radio fuertes o en las que se emitan radiaciones. De lo contrario, es posible que la cámara no grabe imágenes correctamente.
  • No agite ni golpee la cámara. De lo contrario, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento y que no pueda grabar imágenes. Además, es posible que el soporte de grabación se vuelva inestable o que los datos de imagen se dañen.
  • Cuando la carga de la batería se reduzca, es posible que el objetivo deje de moverse. Introduzca una batería cargada y encienda la cámara de nuevo.

No utilice/guarde la cámara en los siguientes lugares

  • En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos 

    En lugares como vehículos aparcados al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, lo cual podría ocasionar un fallo de funcionamiento.

  • No la guarde bajo la luz solar directa ni cerca de una calefacción 

    Es posible que el cuerpo de la cámara se decolore o deforme, lo cual podría ocasionar un fallo de funcionamiento.

  • En lugares sujetos a vibraciones
  • Cerca de lugares con cargas magnéticas potentes
  • En lugares con arena o polvo 

    Tenga cuidado de no permitir que entre arena o polvo en la cámara. De lo contrario, es posible que esto provoque un fallo de funcionamiento en la cámara y que, en determinados casos, no se pueda reparar.

Acerca de los accesorios Sony originales

Si utiliza accesorios que no sean productos originales de Sony, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.

Nota acerca de cómo desechar/transferir la cámara

Para proteger los datos personales, lleve a cabo lo siguiente cuando vaya a transferir o a deshacerse de la cámara.

  • Restablezca todos los ajustes de la cámara mediante la pulsación del botón RESET.

Acerca del transporte

No se siente en una silla ni en ningún otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o su falda, ya que de lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento o daños en la cámara.

Acerca de las temperaturas de funcionamiento

La cámara está diseñada para utilizarse a temperaturas comprendidas entre 0 °C y 40 °C

No se recomienda la toma de imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos en los que se supere este rango.

Acerca de la condensación de humedad

  • Si se trae la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que se condense humedad dentro o fuera de la cámara. Es posible que esta condensación de la humedad provoque un fallo de funcionamiento de la cámara.
  • Si se produce condensación de la humedad, apague la cámara y espere aproximadamente una hora a que se evapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes con humedad dentro del objetivo, no podrá grabar imágenes nítidas.

Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen

  • La cámara cumple con los estándares universales DCF (Design rule for Camera File system) establecidos por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Sony no garantiza que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.

Notas acerca del objetivo

  • Exponer el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar un fallo de funcionamiento. Tenga precaución cuando coloque el producto en el exterior o cerca de una ventana.
  • Tenga cuidado de no golpear el objetivo y de no ejercer fuerza sobre este.

Notas acerca del flash

  • No cubra el flash con los dedos.
  • No transporte el producto por la unidad del flash ni le aplique una fuerza excesiva.
  • Si entra agua, polvo o arena en la unidad de flash abierta, podría causar un fallo de funcionamiento.
  • Asegúrese de apartar los dedos cuando presione la unidad de flash hacia abajo.

Nota acerca de la LAN inalámbrica

Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados a causa de un acceso a, o un uso no autorizado de, destinos cargados en la cámara a consecuencia de una pérdida o robo.

Advertencia acerca de los derechos de autor

Es posible que los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales estén sujetos a derechos de autor. Es posible que la grabación no autorizada de dichos materiales sea contraria a las disposiciones establecidas en las leyes sobre derechos de autor.

[57] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraPrecaucionesBatería

Batería compatible

  • La ILCE-QX1 puede utilizar la batería NP-FW50 (suministrada).
  • La DSC-QX30 puede utilizar las baterías NP-BN (suministrada) y NP-BN1 (se vende por separado).

Acerca de la carga de la batería

  • Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
  • Puede cargar la batería incluso si no está completamente descargada. Asimismo, aunque la batería no esté completamente cargada, puede utilizar la capacidad de la batería cargada parcialmente tal cual.
  • Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 30 °C

    Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva a temperaturas fuera de este intervalo.

Uso efectivo de la batería

  • El rendimiento de la batería disminuye en entornos de bajas temperaturas, de modo que en lugares fríos el tiempo operativo de la batería es menor. Para asegurarse de que el tiempo operativo de la batería sea mayor, se recomienda: colocar la batería en un bolsillo cercano a su cuerpo para calentarla e insertarla en la cámara inmediatamente antes de empezar a realizar tomas. (Si hay objetos metálicos como llaves en el bolsillo, tenga en cuenta que podría producirse un cortocircuito).
  • La batería se agotará rápidamente si utiliza el zoom con frecuencia.
  • Se recomienda tener a mano baterías extra para dos o tres veces el tiempo que se espera filmar y realizar tomas de prueba antes de realizar las tomas reales.
  • No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.
  • No deje la batería en lugares extremadamente calientes, como un automóvil o bajo la luz solar directa.
  • Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue de manera efectiva si la sección de los terminales de la batería está sucia. En este caso, retire el polvo ligeramente con un trapo suave o un hisopo de algodón para limpiar la batería.

Almacenamiento de la batería

  • Descargue completamente la batería antes de almacenarla. Almacénela en un lugar fresco y seco. Para mantener la función de la batería, cárguela y, a continuación, descárguela completamente en la cámara al menos una vez al año mientras está almacenada.
  • Para evitar manchar el terminal, provocar un cortocircuito, etc., asegúrese de utilizar una bolsa de plástico, etc. para mantenerla alejada de materiales metálicos cuando la transporte o la almacene.

Acerca de la vida útil de la batería

  • La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si el tiempo disponible de la batería se reduce de manera significativa, probablemente es el momento de sustituirla por una nueva.
  • La vida útil de la batería varía en función del modo en el que está almacenada, las condiciones de funcionamiento y el entorno en el que se utiliza cada batería.

[58] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraPrecaucionesCarga de la batería

  • Si el indicador de carga de la cámara parpadea durante la carga, extraiga la batería que se esté cargando y, a continuación, vuelva a insertar firmemente la misma batería en la cámara. Si el indicador de carga parpadea de nuevo, esto puede indicar un error de batería o que se ha insertado una batería de un tipo diferente al especificado. Verifique que la batería es del tipo especificado.

    Si la batería es del tipo especificado, extráigala, sustitúyala por otra nueva o diferente y verifique que la batería se carga correctamente. Si la batería se ha cargado correctamente, es posible que se haya producido un error de batería.

  • Si el indicador de carga parpadea, esto indica que la carga se ha detenido de manera temporal y se encuentra en espera. Cuando la temperatura vuelve al intervalo adecuado, la carga se reanuda y el indicador de carga se vuelve a iluminar. Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 30 °C

[59] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraPrecaucionesTarjeta de memoria

Tarjeta de memoria

A continuación se indican las tarjetas de memoria que se pueden utilizar en la cámara.

(A):

Tarjeta de memoria microSD

Tarjeta de memoria microSDHC

Tarjeta de memoria microSDXC

(B):

Memory Stick Micro

Memory Stick Micro (Mark2)

En este manual, las tarjetas de memoria del grupo (A) se denominan tarjetas de memoria microSD y las del grupo (B), Memory Stick Micro.

  • Se han probado y demostrado que funcionan con la cámara Memory Stick Micro de hasta 16 GB y tarjetas de memoria microSD de hasta 64 GB

Nota

  • Para garantizar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable que utilice esta cámara para formatear las tarjetas de memoria que se vayan a utilizar con la cámara por primera vez. Tenga en cuenta que el formateado borrará todos los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estos datos no se podrán restablecer. Asegúrese de efectuar una copia de seguridad de los datos importantes en un PC o en otra ubicación de almacenamiento.
  • Si graba/elimina de manera repetida imágenes durante un período de tiempo prolongado, es posible que se produzca la fragmentación de los datos en la tarjeta de memoria y que las películas no se graben correctamente. En tal caso, guarde sus imágenes en un PC o en otra ubicación de almacenamiento y, a continuación, pulse [Formatear].
  • No se garantiza que en la cámara funcione una tarjeta de memoria formateada con un ordenador.
  • Las velocidades de lectura/escritura de datos varían en función de la combinación de la tarjeta de memoria y del equipo utilizado.
  • Es posible que los datos se dañen en los siguientes casos:
    • Si se extraen las tarjetas de memoria o se apaga la cámara durante una operación de lectura o escritura
    • Si se utiliza la tarjeta de memoria en ubicaciones sujetas a electricidad estática o ruidos eléctricos
  • Es recomendable efectuar una copia de seguridad de los datos importantes.
  • No coloque etiquetas sobre la tarjeta de memoria ni sobre el adaptador de tarjetas de memoria.
  • No toque la sección del terminal de la tarjeta de memoria con la mano ni con un objeto metálico.
  • No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
  • No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.
  • No exponga la tarjeta de memoria al agua.
  • No deje la tarjeta de memoria al alcance de los niños, ya que podrían tragársela de manera accidental.
  • Inserte una tarjeta de memoria que quepa dentro de la ranura para tarjetas de memoria. De lo contrario, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.
  • No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:
    • En ubicaciones con temperaturas elevadas, como el interior de un vehículo estacionado bajo la luz solar directa
    • En ubicaciones expuestas a la luz solar directa
    • En ubicaciones húmedas o en las que haya sustancias corrosivas

Memory Stick

A continuación se indican los tipos de Memory Stick que se pueden usar con la cámara. No obstante, no se puede garantizar el funcionamiento adecuado de todas las funciones del Memory Stick.

Memory Stick Micro

Memory Stick Micro (Mark2)

Anteriormente se mencionan los Memory Stick Micro que disponen de MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de los derechos de autor que utiliza una tecnología de cifrado. No se pueden llevar a cabo grabaciones de datos que requieran funciones MagicGate con la cámara.

[60] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraPrecaucionesAcerca del ajuste de la fecha y la hora

No hay función de ajuste de fecha y hora en la cámara. Tras conectarla a un teléfono inteligente a través de Wi-Fi, la información de fecha y hora se ajustará en el mismo valor que la del teléfono inteligente de manera automática cuando arranque PlayMemories Mobile.

Nota

  • Si extrae la batería, la información de la fecha y la hora de la cámara se restaurará.

[61] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraAcerca de la limpiezaAcerca de la limpieza

Limpieza del objetivo y del flash

Limpie el objetivo y el flash con un paño suave para eliminar las huellas dactilares, el polvo, etc.

Limpieza del objetivo

  • No utilice una solución limpiadora que contenga solventes orgánicos, como disolvente o bencina.
  • Cuando esté limpiando la superficie del objetivo, elimine el polvo con un soplador disponible en el mercado. Si el polvo se adhiere a la superficie, límpielo con un paño suave o pañuelo de papel ligeramente humedecido con una solución limpiadora para objetivos. Limpie con un movimiento en espiral comenzando por el centro del objetivo. No pulverice la solución limpiadora para objetivos directamente sobre la superficie del objetivo.

Limpieza del flash (ILCE-QX1)

Limpie la superficie del flash antes de su uso. El calor de la emisión del flash podría causar que la suciedad de la superficie del flash comenzara a humear o a quemarse. Limpie la superficie del flash con un paño suave para eliminar la suciedad, el polvo, etc.

Limpieza del interior de la Montura E (ILCE-QX1)

No toque las piezas del producto que se encuentran en el interior de la montura del objetivo, como un contacto de señal del objetivo. Para limpiar el interior de la montura del objetivo, utilice un soplador* disponible en el mercado para eliminar el polvo.

No utilice un soplador tipo pulverizador, ya que podría causar un problema de funcionamiento.

Limpieza de la superficie de la cámara

Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la carcasa:

  • No exponga la cámara a productos químicos como disolvente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente para insectos, protector solar o insecticida.
  • No toque la cámara si alguno de los productos anteriormente mencionados se encuentra en sus manos.
  • No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante un período largo.

[62] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraNúmero de imágenes fijasNúmero de imágenes fijas (ILCE-QX1)

Número máximo de imágenes fijas que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara.

Es posible que el número de imágenes fijas varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjeta de memoria.

Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [3:2 20M] y [Calidad de imagen fija] está ajustado en [RAW & JPEG].

2 GB: 65

4 GB: 125

8 GB: 260

16 GB: 520

32 GB: 1050

64 GB: 2100

Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [3:2 20M] y [Calidad de imagen fija] está ajustado en [Fina].

2 GB: 240

4 GB: 485

8 GB: 980

16 GB: 1950

32 GB: 3900

64 GB: 7800

Nota

  • Aunque el número de imágenes restantes que se puedan tomar sea superior a 9999, se mostrará el indicador “>9999”.

[63] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraNúmero de imágenes fijasNúmero de imágenes fijas (DSC-QX30)

Número máximo de imágenes fijas que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara.

Es posible que el número de imágenes fijas varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjeta de memoria.

Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [4:3 20M] y [Calidad de imagen fija] está ajustado en [Fina].

2 GB: 200

4 GB: 400

8 GB: 810

16 GB: 1600

32 GB: 3250

64 GB: 6500

Nota

  • Aunque el número de imágenes restantes que se puedan tomar sea superior a 9999, se mostrará el indicador “>9999”.

[64] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraTiempo grabable de películasTiempo grabable de películas (ILCE-QX1)

Número máximo aproximado de películas (total de todos los archivos de películas) que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara. (h (hora), min (minuto))

Es posible que el tiempo grabable varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjeta de memoria.

2 GB: 15 min

4 GB: 30 min

8 GB: 1 h

16 GB: 2 h 5 min

32 GB: 4 h 10 min

64 GB: 8 h 25 min

Es posible efectuar una toma continua durante aproximadamente 29 min (limitado por las especificaciones del producto).

[65] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraTiempo grabable de películasTiempo grabable de películas (DSC-QX30)

Número máximo aproximado de películas (total de todos los archivos de películas) que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara. (h (hora), min (minuto))

Es posible que el tiempo grabable varíe en función de las condiciones de toma y de la tarjeta de memoria.

PS (1920 x 1080, 60p)

2 GB: 9 min

4 GB: 15 min

8 GB: 35 min

16 GB: 1 h 20 min

32 GB: 2 h 40 min

64 GB: 5 h 20 min

HQ (1920 x 1080, 30p)

2 GB: 15 min

4 GB: 30 min

8 GB: 1 h

16 GB: 2 h 5 min

32 GB: 4 h 10 min

64 GB: 8 h 25 min

Es posible efectuar una toma continua durante aproximadamente 29 min por toma (limitado por las especificaciones del producto). Cuando el ajuste de modo de grabación esté ajustado en PS, será posible realizar una toma continua durante aproximadamente 15 min (limitado por la restricción de tamaño de archivo de 4 GB).

[66] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraVida útil de la batería que se puede utilizarVida útil de la batería y número de imágenes que se pueden grabar (ILCE-QX1)

Vida útil de uso de la batería/número de imágenes que se pueden grabar con la batería (suministrada) cargada.

Toma de imágenes fijas: aprox. 440 imágenes

Toma de películas normal: aprox. 95 min

Toma de películas continua: aprox. 150 min

(cuando se utiliza el objetivo con zoom motorizado E16-50 mm)

Nota

  • El número de imágenes es un número aproximado cuando se toman con una batería completamente cargada. Es posible que el número sea inferior en función de las circunstancias.
  • El número de imágenes corresponde a la toma bajo la siguientes condiciones:
    • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony microSD (se vende por separado).
    • A una temperatura de 25 °C
  • El número de imágenes fijas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se corresponde con la toma en las siguientes condiciones. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
    • Toma de imágenes una vez cada 30 segundos.
    • El zoom se cambia de manera alterna entre los extremos W y T.
    • El flash destellará una de cada dos veces.
    • La alimentación se activa y se desactiva una de cada diez veces.
  • El tiempo máximo de películas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se corresponde con la filmación en las siguientes condiciones.
    • Toma de películas normal: inicio/detención repetido de la filmación, uso del zoom y activación/desactivación de la alimentación.
    • Toma de películas continua: si la filmación continua llega a su límite (29 minutos), la filmación se reiniciará. Otras operaciones, como la utilización del zoom, no se llevan a cabo.
  • El número anterior varía en función del tipo de teléfono inteligente y cómo se utilice.

[67] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraVida útil de la batería que se puede utilizarVida útil de la batería y número de imágenes que se pueden grabar (DSC-QX30)

Vida útil de uso de la batería/número de imágenes que se pueden grabar con la batería (suministrada) cargada.

Toma de imágenes fijas: aprox. 200 imágenes

Toma de películas normal: aprox. 25 min

Toma de películas continua: aprox. 45 min

Nota

  • El número de imágenes es un número aproximado cuando se toman con una batería completamente cargada. Es posible que el número sea inferior en función de las circunstancias.
  • El número de imágenes corresponde a la toma bajo la siguientes condiciones:
    • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony microSD (se vende por separado).
    • A una temperatura de 25 °C
  • El número de imágenes fijas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se corresponde con la toma en las siguientes condiciones. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
    • Toma de imágenes una vez cada 30 segundos.
    • El zoom se cambia de manera alterna entre los extremos W y T.
    • La alimentación se activa y se desactiva una de cada diez veces.
  • El tiempo máximo de películas que se puede grabar se basa en el estándar CIPA y se corresponde con la filmación en las siguientes condiciones.
    • Ajuste de modo de grabación: HQ
    • Toma de películas normal: inicio/detención repetido de la filmación, uso del zoom y activación/desactivación de la alimentación.
    • Toma de películas continua: si la filmación continua llega a su límite (29 minutos), la filmación se reiniciará. Otras operaciones, como la utilización del zoom, no se llevan a cabo.
  • El número anterior varía en función del tipo de teléfono inteligente y cómo se utilice.

[68] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraEspecificacionesEspecificaciones (ILCE-QX1)

Sistema

Dispositivo de imágenes: tamaño APS-C (23,2 x 15,4 mm), sensor Exmor APS HD CMOS

Número de píxeles totales de la cámara: aprox. 20,4 megapíxeles

Número de píxeles efectivos de la cámara: aprox. 20,1 megapíxeles

SteadyShot: óptico (con el objetivo suministrado)

Control de la exposición: exposición automática, prioridad a la apertura, prioridad a la velocidad de obturador

Balance blancos: Automático, Luz diurna, Sombra, Nublado, Incandescente, Fluorescente (Blanco cálido/Blanco frío/Blanco diurno/Luz diurna), Flash, Temperatura del color

Formato de archivo:

  • Imágenes fijas: compatibles con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (formato Sony ARW 2.3)
  • Películas (formato MP4):
    • Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
    • Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch

Soporte de grabación: Memory Stick Micro, tarjetas de memoria microSD

Conectores de entrada y salida

Terminal múltiple*: comunicación USB

Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

* Admite dispositivos compatibles con Micro USB.

Alimentación, general

Alimentación: batería recargable NP-FW50, 7,2 V

Consumo de energía (durante la toma): aprox. 2,2 W

Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C

Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C

Dimensiones (compatible con CIPA): 74,0 mm × 69,5 mm × 52,5 mm (An./Al./Prf.)

Peso (compatible con CIPA): aprox. 216 g (incluida la batería NP-FW50 y el Memory Stick Micro)/aprox. 158 g (solo la cámara)

Micrófono: estéreo

Altavoz: monoaural

Exif Print: compatible

PRINT Image Matching III: compatible

LAN inalámbrica

Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n

Frecuencia: 2,4 GHz

Protocolos de seguridad admitidos: WPA-PSK/WPA2-PSK

NFC: compatible con la etiqueta NFC Forum Type 3

Batería recargable NP-FW50

Tipo de batería: batería de iones de litio

Tensión máxima: cc de 8,4 V

Tensión nominal: cc de 7,2 V

Tensión de carga máxima: cc de 8,4 V

Corriente de carga máxima: 1,02 A

Capacidad:

  • normal: 7,7 Wh (1080 mAh)
  • mínima: 7,3 Wh (1020 mAh)

Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS (SELP1650)

Distancia focal equivalente al formato de 35 mm*1: 24 mm-75 mm

Elementos de grupos de objetivos: 8-9

Ángulo de visión*1: 83°-32°

Enfoque mínimo*2: 0,25 m-0,3 m

Ampliaciones máximas: X 0,215

Detención f mínima: f/22-f/36

Diámetro del filtro: 40,5 mm

Dimensiones (diámetro máximo × altura): aprox. 64,7 mm × 29,9 mm

Peso: aprox. 116 g

Función de compensación de sacudidas: Sí

*1 Los valores que se muestran arriba para la distancia focal equivalente al formato de 35 mm y el ángulo de visión son para las cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas con un sensor de imagen de tamaño APS-C.

*2 El enfoque mínimo es la menor distancia desde el sensor de imagen al sujeto.

  • En función del mecanismo del objetivo, la distancia focal podría cambiar con cualquier modificación en la distancia de toma de imágenes. Las distancias focales indicadas anteriormente dan por hecho que el objetivo está enfocado en el infinito.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

[69] UtilizaciónPrecauciones/Acerca de esta cámaraEspecificacionesEspecificaciones (DSC-QX30)

Sistema

Dispositivo de imágenes: sensor Exmor R CMOS de 7,82 mm (de tipo 1/2,3)

Número de píxeles totales de la cámara: aprox. 21,1 megapíxeles

Número de píxeles efectivos de la cámara: aprox. 20,4 megapíxeles

Objetivo: objetivo con zoom Sony G de 30×, f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (equivalente a una película de 35 mm cuando el tamaño de imagen es 4:3)) F3,5 (W) – F6,3 (T)

  • Durante la toma de películas (16:9): 26,5 mm – 1080 mm

SteadyShot: óptico

Control de la exposición: exposición automática, prioridad a la apertura, prioridad a la velocidad de obturador

Balance blancos: Automático, Luz diurna, Nublado, Incandescente, Fluorescente (Blanco frío/Blanco diurno/Luz diurna)

Formato de archivo:

  • Imágenes fijas: compatibles con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)
  • Películas (formato MP4):
    • Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
    • Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch

Soporte de grabación: Memory Stick Micro, tarjetas de memoria microSD

Conectores de entrada y salida

Terminal múltiple*: comunicación USB

Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

* Admite dispositivos compatibles con Micro USB.

Alimentación, general

Alimentación: batería recargable NP-BN, 3,6 V

Consumo de energía (durante la toma): aprox. 1,4 W

Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C

Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C

Dimensiones (compatible con CIPA): 68,4 mm × 65,1 mm × 57,6 mm (An./Al./Prf.)

Peso (compatible con CIPA): aprox. 193 g (incluida la batería NP-BN y el Memory Stick Micro)/aprox. 178 g (solo la cámara)

Micrófono: estéreo

Altavoz: monoaural

Exif Print: compatible

PRINT Image Matching III: compatible

LAN inalámbrica

Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n

Frecuencia: 2,4 GHz

Protocolos de seguridad admitidos: WPA-PSK/WPA2-PSK

NFC: compatible con la etiqueta NFC Forum Type 3

Batería recargable NP-BN

Tipo de batería: batería de iones de litio

Tensión máxima: cc de 4,2 V

Tensión nominal: cc de 3,6 V

Tensión de carga máxima: cc de 4,2 V

Corriente de carga máxima: 0,9 A

Capacidad:

  • normal: 2,3 Wh (630 mAh)
  • mínima: 2,2 Wh (600 mAh)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

[70] UtilizaciónInformaciónMarcas comercialesMarcas comerciales

  • , , Cyber-shot, Memory Stick, , Memory Stick Micro, , PlayMemories Home, el logotipo de PlayMemories Home, PlayMemories Mobile y el logotipo de PlayMemories Mobile son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
  • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Mac y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
  • iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco System Inc.
  • Intel, Pentium y Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
  • El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
  • Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.
  • Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
  • N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
  • ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc.
  • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, por lo general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. No obstante, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.

  • Disfrute más de su PlayStation 3 mediante la descarga de la aplicación para PlayStation 3 de PlayStation Store (en los lugares en los que esté disponible).
  • La aplicación para PlayStation 3 requiere disponer de una cuenta de PlayStation Network y la descarga de una aplicación. Accesible en zonas en las que se encuentra disponible PlayStation Store.

[71] UtilizaciónInformaciónLicenciaLicencia

Notas acerca de la Licencia

Esta cámara viene con software que se utiliza basándose en los acuerdos de licencia con los propietarios de dicho software. A petición de los propietarios del copyright de dichas aplicaciones de software, tenemos la obligación de informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.

Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de la cámara. Establezca una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” - “LICENSE”.

ESTE PRODUCTO ESTÁ LICENCIADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL EMPLEO PERSONAL SIN FINES DE LUCRO DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS NO REMUNERADOS PARA

(i) CODIFICAR VÍDEOS DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR AVC (EN ADELANTE, “VÍDEOS AVC”) Y/O

(ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL SIN FINES DE LUCRO Y/O QUE SE OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA.

NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA LICENCIA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA PARA CUALQUIER OTRO USO.

PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Acerca del software GNU GPL/LGPL aplicado

El software susceptible para la siguiente GNU General Public License (a partir de ahora denominada “GPL”) o GNU Lesser General Public License (a partir de ahora denominada “LGPL”) está incluido en la cámara.

Esto le informa de que usted tiene el derecho de acceder a, modificar y redistribuir el código fuente de estos programas de software bajo las condiciones de la GPL/LGPL suministrada.

El código fuente se proporciona en la web. Utilice la siguiente URL para descargarlo.

http://www.sony.net/Products/Linux/

No se ponga en contacto con nosotros acerca del contenido del código fuente.

Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de la cámara. Establezca una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” - “LICENSE”.

[72] Solución de problemasAcerca de esta cámaraFuente de alimentación¿Por qué no se carga la cámara?

  • Cargue la batería con la alimentación de la cámara apagada.
  • Si está utilizando el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por separado), vuelva a conectarlo de la manera siguiente.
    1. Conecte el cable micro USB (suministrado) al terminal múltiple de la cámara.
    2. Conecte el cable micro USB al adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
    3. Conecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a la toma de pared.

[73] Solución de problemasAcerca de esta cámaraFuente de alimentación¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en verde?

  • La alimentación de la batería es insuficiente. Cargue la batería.

[74] Solución de problemasAcerca de esta cámaraToma de imágenes¿Por qué no puedo grabar imágenes?

  • Es posible que no se reconozca la tarjeta de memoria correctamente si se inserta inclinada o en el sentido incorrecto. Extráigala una vez, confirme la orientación de la tarjeta de memoria e insértela correctamente.
  • No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.
  • [Contador automát.] está funcionando.

[75] Solución de problemasAcerca de esta cámaraToma de imágenes¿Por qué no puedo usar el flash? (ILCE-QX1 solamente)

  • Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.
  • No es posible utilizar el flash en las siguientes situaciones:
    • Si (Escena nocturna) está seleccionado en (Automático superior).
    • Durante la grabación de películas.

[76] Solución de problemasAcerca de esta cámaraToma de imágenes¿Por qué no puedo tomar imágenes de manera continua?

  • No se pueden tomar imágenes de manera continua si no hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Inserte una tarjeta de memoria.
  • La tarjeta de memoria está llena. Elimine las imágenes innecesarias.
  • El nivel de batería es bajo. Inserte una batería cargada.

[77] Solución de problemasAcerca de esta cámaraToma de imágenes¿Por qué no puedo grabar películas?

  • No se pueden grabar películas si no hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Inserte una tarjeta de memoria.

[78] Solución de problemasAcerca de esta cámaraToma de imágenes¿Por qué no puedo activar el zoom digital?

  • No hay función de zoom digital en la cámara.

[79] Solución de problemasAcerca de esta cámaraToma de imágenes¿Por qué no puedo usar AF de un solo toque?

  • Es posible que AF de un solo toque no reaccione cerca del borde exterior de la pantalla.
  • Es posible que no se pueda enfocar un sujeto con poco contraste.

[80] Solución de problemasPlayMemories MobileConexión Wi-Fi¿Por qué no puedo conectarme a través de Wi-Fi?

  • Instale el “PlayMemories Mobile” más reciente del sitio web que se indica a continuación.

    http://www.sony.net/pmm/

[81] Solución de problemasPlayMemories MobileConexión Wi-Fi¿Por qué no puedo conectar con NFC?

  • Si la cámara no está encendida, continúe tocando sin mover el teléfono inteligente hasta que se despliegue el objetivo de la cámara. Si la cámara está encendida, continúe tocando (de 1 a 2 s) sin mover el teléfono inteligente hasta que se inicie PlayMemories Mobile.
  • Si el teléfono inteligente se encuentra en una funda, retire la funda.
  • Compruebe que la función NFC del teléfono inteligente esté activada. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono inteligente.

[82] Solución de problemasPlayMemories MobileConexión Wi-FiHe olvidado la contraseña. ¿Dónde puedo descubrir cuál es?

  • El SSID y la contraseña están impresos en la etiqueta en el interior de la cubierta de la batería de la cámara.
  • Conecte la cámara y un ordenador con el cable micro USB (suministrado) y, a continuación, seleccione [Equipo][PMHOME][WIFI_INF.TXT] de [INFO]. El SSID y la contraseña también se muestran.

[83] Solución de problemasPlayMemories MobileTransferencia/Toma de imágenes¿Por qué las películas no se transfieren a mi teléfono inteligente?

  • Las películas no se transfieren automáticamente. Seleccione (Ajustes)[Ver las imágenes en la cámara] y, a continuación, seleccione las películas que desee transferir al teléfono inteligente.

[84] Solución de problemasPlayMemories MobileTransferencia/Toma de imágenes¿Por qué la imagen de la vista en vivo no se visualiza con fluidez en mi teléfono inteligente?

  • Según el tipo de rendimiento del teléfono inteligente o del entorno de recepción, es posible que la imagen no se visualice con fluidez.