Appareil photo à objectif interchangeable/Appareil photo numériqueILCE-QX1/DSC-QX30

Utilisation

À propos de cet appareil photo

Nomenclature des pièces

Avant l’utilisation

Chargement de la batterie

Alimentation électrique

Insertion d’une carte mémoire

Installation de PlayMemories Mobile

Connexion de l’appareil photo et du téléphone intelligent via le Wi-Fi

Connexion de l’appareil photo avec une Télécommande Live-View (vendue séparément) via le Wi-Fi

Fixation de l’appareil photo au téléphone intelligent

Prise de vue

Méthode de prise de vue de base

Réglages de la prise de vue

Transfert d’images prises avec l’appareil photo

Transfert des images vers le téléphone intelligent

Lecture d’un film sur un téléphone intelligent

Suppression d’images sur l’appareil photo

Transfert des images vers un ordinateur via une connexion USB

Initialisation/Formatage

Initialisation des réglages

Formatage d’une carte mémoire

Informations affichées à l’écran

Panneau d’affichage de l’appareil photo

Écran du téléphone intelligent

Précautions/À propos de cet appareil photo

Précautions

Nettoyage

Nombre d’images fixes

Durée d’enregistrement des films

Autonomies de la batterie

Spécifications

Informations

Marques

Licence

Dépannage

À propos de cet appareil photo

Alimentation électrique

Prise de vue

PlayMemories Mobile

Connexion Wi-Fi

Prise de vue/transfert

[1] UtilisationÀ propos de cet appareil photoNomenclature des piècesNomenclature des pièces (ILCE-QX1)

Les instructions du présent Manuel d'aide s’appliquent tant aux modèles fournis avec un objectif qu’à ceux qui en sont dépourvus d’origine.

Le nom de modèle reflète la présence ou l’absence d’objectif d’origine. Il s’agit :

ILCE-QX1

  • Objectif fourni : aucun

ILCE-QX1L

  • Objectif fourni : E16-50mm

Les explications relatives à l’ILCE-QX1 et à l’ILCE-QX1L sont signalées par « ILCE-QX1 », sauf si des explications distinctes sont nécessaires pour chaque modèle.

  1. Témoin Alimentation/Charge/Film

    Vert : sous tension

    Orange : en cours de chargement

    Rouge : enregistrement d’un film

  2. Touche d’alimentation
  3. Flash
  4. (N Mark)
    • Établissez le contact avec le symbole lorsque vous connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent équipé de la fonction NFC.
    • NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de la technologie de communication sans fil à courte portée.
  5. Écran d’affichage

     : indique qu’aucune carte mémoire n’est insérée

     : indique la capacité restante de la batterie

     : indique le réglage du Wi-Fi

    • Connexion simple (réglage par défaut)
    • Connexions multiples
    • Aucune indication (Wi-Fi Désactivé)
  6. Objectif pour appareils photo à Monture E (E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS)

    Uniquement fourni avec l’ILCE-QX1L (Kit d’objectif fourni)

  7. Bouton de déverrouillage de l’objectif
  8. Microphone
  9. Touche (flash escamotable)
  10. Repère de montage
  11. Déclencheur
  12. Capteur d’image (*)
  13. Contacts de l’objectif (*)
  14. Monture
  15. Couvercle de la batterie
    • Le mot de passe et le SSID requis pour la connexion Wi-Fi sont imprimés à l’intérieur du couvercle de la batterie de l’appareil photo.
  16. Touche Wi-Fi
  17. Pièce de support
  18. Touche RESET
  19. Borne multifonction
    • Prend en charge un appareil compatible micro USB.
  20. Emplacement pour carte mémoire
  21. Témoin d’accès
  22. Levier de retrait
  23. Orifice du filetage pour fixation sur trépied
    • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 pouce). Sinon, vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil et il pourrait être endommagé.
  24. Crochet pour dragonne

* Ne touchez pas directement cette pièce.

Astuce

Fixez la dragonne et glissez la main à travers la boucle pour éviter que l’appareil tombe et soit endommagé.

  • Poids maximal admissible par la dragonne : 850 g (1 li 14 on)

[2] UtilisationÀ propos de cet appareil photoNomenclature des piècesNomenclature des pièces (objectif E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS)

  1. Bague de zoom/mise au point
  2. Levier du zoom
  3. Repère de montage
  4. Contacts de l’objectif (*)

* Ne touchez pas directement cette pièce.

Fixation de l’objectif

  1. Retirez les capuchons à l’avant et à l’arrière de l’objectif ainsi que le capuchon du boîtier de l’appareil photo.
  2. Alignez les repères blancs ( ) de l’objectif et de l’appareil photo, poussez délicatement l’objectif vers l’appareil photo et tournez lentement l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic.

    • Lorsque vous fixez l’objectif, n’appuyez pas sur son bouton de déverrouillage.
    • Veillez à insérer l’objectif en ligne droite.

Retrait de l’objectif

  1. Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, retirez celui-ci en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

    • Mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que l’objectif est bien rentré avant de le retirer.

[3] UtilisationÀ propos de cet appareil photoNomenclature des piècesNomenclature des pièces (DSC-QX30)

  1. Touche d’alimentation
  2. Microphone
  3. Objectif
  4. Levier de retrait
  5. Témoin d’accès
  6. Borne multifonction
    • Prend en charge un appareil compatible micro USB.
  7. Touche RESET
  8. Emplacement pour carte mémoire
  9. (N Mark)
    • Établissez le contact avec le symbole lorsque vous connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent équipé de la fonction NFC.
    • NFC (Near Field Communication) st une norme internationale de la technologie de communication sans fil à courte portée.
  10. Témoin Alimentation/Charge/Film

    Vert : sous tension

    Orange : en cours de chargement

    Rouge : enregistrement d’un film

  11. Manette de zoom
  12. Déclencheur
  13. Pièce de support
  14. Écran d’affichage

     : indique qu’aucune carte mémoire n’est insérée

     : indique la capacité restante de la batterie

     : indique le réglage du Wi-Fi

    • Connexion simple (réglage par défaut)
    • Connexions multiples
    • Aucune indication (Wi-Fi Désactivé)
  15. Couvercle de la batterie
    • Le mot de passe et le SSID requis pour la connexion Wi-Fi sont imprimés à l’intérieur du couvercle de la batterie de l’appareil photo.
  16. Touche Wi-Fi
  17. Orifice du filetage pour fixation sur trépied
    • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 pouce). Sinon, vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil et il pourrait être endommagé.
  18. Crochet pour dragonne

Astuce

Fixez la dragonne et glissez la main à travers la boucle pour éviter que l’appareil tombe et soit endommagé.

[4] UtilisationAvant l’utilisationChargement de la batterieChargement de la batterie

Recharge la batterie lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.

  1. Mettez l’appareil photo hors tension.
  2. Insérez la batterie dans l’appareil photo.

    Comment ouvrir le couvercle de la batterie de l’ILCE-QX1 :

    Faites glisser le levier dans le sens [1] et maintenez-le sur cette position.

    Tirez le couvercle dans le sens [2].

    Ouvrez le couvercle dans le sens [3].

    Comment ouvrir le couvercle de la batterie de l’DSC-QX30 :

    Tirez le couvercle dans le sens [1].

    Ouvrez le couvercle dans le sens [2].

  3. Connectez la borne multifonction de l’appareil photo à un port USB de votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB (fourni).

    Témoin de charge

    Allumé : chargement en cours

    Éteint : chargement terminé

    Clignotant : erreur de chargement, ou chargement temporairement suspendu en raison d’une température non comprise dans la plage de température appropriée

    Si vous ne possédez pas d’ordinateur, utilisez l’adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément).

Durée de charge (charge pleine)

Le temps de charge à l’aide du câble micro USB (fourni) est le suivant :

ILCE-QX1 : environ 310 minutes

DSC-QX30 : environ 115 minutes

Le temps de charge indiqué ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). Le chargement peut durer plus longtemps en fonction des conditions et circonstances d’utilisation.

Note

  • Respectez les conditions suivantes lors du chargement :

    • Mettez l’appareil photo hors tension avant de procéder au chargement. Le chargement n’est pas possible quand vous connectez l’ordinateur alors que l’appareil photo est sous tension.
    • Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur portable non raccordé à une source d’alimentation, la batterie de l’ordinateur portable se décharge. Ne rechargez pas l’appareil pendant une période prolongée.
    • Ne mettez pas l’appareil sous/hors tension ou ne redémarrez pas l’ordinateur ou ne lui faites pas quitter le mode veille lorsqu’une connexion USB est établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo. Avant de mettre l’appareil sous/hors tension, ou encore avant de redémarrer l’ordinateur ou de quitter le mode de veille, débranchez l’appareil photo et l’ordinateur.
    • Le chargement à l’aide d’un ordinateur construit sur mesure ou modifié n’est pas garanti.

Astuce

  • Si le témoin de charge clignote alors que le chargement n’est pas terminé, retirez la batterie et réinsérez-la.

[5] UtilisationAvant l’utilisationAlimentation électriqueAlimentation électrique

En alimentant l’appareil photo à partir d’un ordinateur ou d’un adaptateur secteur (vendu séparément), vous pouvez l’utiliser tout en économisant l’énergie.

Vous pouvez prendre des vues pendant le chargement si l’ILCE-QX1 est alimenté par l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) ou si le DSC-QX30 est alimenté par l’adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément).

Lorsque vous alimentez l’appareil photo à partir d’un ordinateur, vous pouvez transférer des images de la carte mémoire de l’appareil photo vers l’ordinateur via le stockage de masse.

Note

  • L’indicateur de charge restante de la batterie de l’écran d’affichage de l’appareil photo disparaît.
  • Quand l’appareil photo est hors tension, la batterie se charge.

[6] UtilisationAvant l’utilisationInsertion d’une carte mémoireInsertion d’une carte mémoire

Vous pouvez enregistrer des images après l’insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photo.

  1. Ouvrez le couvercle et insérez une carte mémoire microSD ou un Memory Stick Micro (M2).

    ILCE-QX1

    Carte mémoire microSD

    Memory Stick Micro

    A : face imprimée

    B : côté de la borne

    DSC-QX30

    Carte mémoire microSD

    Memory Stick Micro

    A : face imprimée

    B : côté de la borne

  2. Fermez le couvercle.
    • Avant de retirer la carte mémoire, vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis appuyez sur la carte mémoire.

Note

  • Si (indique que la carte mémoire n’est pas insérée) apparaît sur l’écran d’affichage de l’appareil photo ou si le témoin d’alimentation clignote en rouge, la carte mémoire est insérée à l’envers ou dans le mauvais sens. Insérez-la dans le bons sens.

[7] UtilisationAvant l’utilisationInstallation de PlayMemories MobileInstallation sur un téléphone intelligent Android

Installez PlayMemories Mobile sur un téléphone intelligent pour créer une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo.

  1. Installez PlayMemories Mobile à partir de Google Play.

Note

  • Le fonctionnement de PlayMemories Mobile avec l’ensemble des téléphones intelligents et des tablettes n’est pas garanti.
  • Les méthodes de fonctionnement et les écrans affichés sur un téléphone intelligent ou PlayMemories Mobile sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable au cours des mises à niveau ultérieures.

Astuce

[8] UtilisationAvant l’utilisationInstallation de PlayMemories MobileInstallation sur un iPhone

Installez PlayMemories Mobile sur un iPhone pour créer une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo.

  1. Installez PlayMemories Mobile à partir de App Store.

Note

  • Le fonctionnement de PlayMemories Mobile avec l’ensemble des téléphones intelligents et des tablettes n’est pas garanti.
  • Les méthodes de fonctionnement et les écrans affichés sur un téléphone intelligent ou PlayMemories Mobile sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable au cours des mises à niveau ultérieures.

Astuce

[9] UtilisationAvant l’utilisationConnexion de l’appareil photo et du téléphone intelligent via le Wi-FiConnexion de l’appareil photo et d’un téléphone intelligent Android via le Wi-Fi

Connecte l’appareil photo et un téléphone intelligent Android via le Wi-Fi.

  1. Mettez l’appareil photo sous tension.

    A : Touche d’alimentation

  2. Démarrez PlayMemories Mobile sur le téléphone intelligent.

  3. Sélectionnez le SSID imprimé sur l’étiquette, à l’intérieur du couvercle de la batterie de l’appareil photo.

  4. Saisissez le mot de passe qui figure sur la même étiquette (la première fois uniquement).

Note

  • Assurez-vous que le réglage Wi-Fi de l’appareil photo a pour valeur (Connexion simple).

[10] UtilisationAvant l’utilisationConnexion de l’appareil photo et du téléphone intelligent via le Wi-FiConnexion de l’appareil photo et d’un téléphone intelligent Android compatible NFC via le Wi-Fi

Permet de connecter par simple contact l’appareil photo et un téléphone intelligent Android à l’aide des fonctions NFC.

  1. Sélectionnez [Réglages] sur le téléphone intelligent, puis sélectionnez [Plus…] afin de vérifier si [NFC] est activé.
  2. Mettez en contact le symbole N mark du téléphone intelligent avec le symbole (N Mark) de l’appareil photo.

    Sous tension : maintenez le contact (1 à 2 secondes) sans déplacer le téléphone intelligent jusqu’à ce que PlayMemories Mobile démarre.

    Hors tension : maintenez le contact sans déplacer le téléphone intelligent jusqu’à ce que l’appareil photo se mette sous tension (ILCE-QX1) que son objectif se déploie (DSC-QX30).

Note

  • Annulez au préalable le mode veille et le verrouillage de l’écran du téléphone intelligent.
  • Assurez-vous que le réglage Wi-Fi de l’appareil photo a pour valeur (Connexion simple).
  • Si le téléphone intelligent ne présente aucun symbole N Mark, reportez-vous à son manuel.
  • Si vous ne parvenez pas à connecter l’appareil photo et un téléphone intelligent via NFC, consultez « Connexion de l’appareil photo et d’un téléphone intelligent Android via le Wi-Fi » et connectez-les sans utiliser la fonction NFC.

Astuce

  • Si vous mettez en contact le symbole N Mark d’un téléphone Android compatible NFC sur lequel PlayMemories Mobile n’est pas installé avec le symbole (N Mark) de l’appareil photo, le navigateur du téléphone intelligent démarre et affiche la page de téléchargement de PlayMemories Mobile dans la boutique d’applications.

[11] UtilisationAvant l’utilisationConnexion de l’appareil photo et du téléphone intelligent via le Wi-FiConnexion de l’appareil photo et d’un iPhone via le Wi-Fi

Connecte l’appareil photo et un iPhone via le Wi-Fi.

  1. Mettez l’appareil photo sous tension.

    A : Touche d’alimentation

  2. Sur le téléphone intelligent, sélectionnez [Réglages].

  3. Sélectionnez [Wi-Fi].

  4. Sélectionnez le SSID imprimé sur l’étiquette, à l’intérieur du couvercle de la batterie de l’appareil photo.

  5. Saisissez le mot de passe qui figure sur la même étiquette (la première fois uniquement).

  6. Vérifiez la connexion de l’appareil photo au SSID.

  7. Revenez à l’écran d’accueil, puis démarrez PlayMemories Mobile.

Note

  • Assurez-vous que le réglage Wi-Fi de l’appareil photo a pour valeur (Connexion simple).
  • Pour fermer la connexion Wi-Fi, assurez-vous que vous ne fermez pas seulement PlayMemories Mobile, mais que vous mettez également l’appareil photo hors tension.

    Si vous fermez uniquement PlayMemories Mobile, la connexion Wi-Fi demeure active.

[12] UtilisationAvant l’utilisationConnexion de l’appareil photo avec une Télécommande Live-View (vendue séparément) via le Wi-FiConnexion de la télécommande Live-View (vendue séparément) et d’un appareil photo via le Wi-Fi

Vous pouvez connecter un appareil photo à la télécommande Live-View via Wi-Fi.

  1. Mettez la télécommande Live-View sous tension et réglez sa connexion sur [Connexion SINGLE] à partir de Paramètres réseau.

    Pour plus d’informations sur l’utilisation de la télécommande Live-View, reportez-vous à son mode d’emploi.

  2. Mettez l’appareil photo sous tension.
  3. Appuyez sur la touche Wi-Fi (A) de l’appareil photo et sélectionnez (Connexion simple).

  4. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo affiché sur la télécommande Live-View.
  5. Quand le bip de confirmation de la connexion retentit, appuyez longuement sur la touche Wi-Fi de l’appareil photo.

    L’enregistrement est terminé quand l’appareil photo émet le bip d’exécution de la connexion.

    Quand la connexion est établie, une image apparaît sur la télécommande Live-View.

Note

  • L’étape 5 ne doit être exécutée qu’au moment de l’enregistrement initial.

[13] UtilisationAvant l’utilisationConnexion de l’appareil photo avec une Télécommande Live-View (vendue séparément) via le Wi-FiConnexion de la télécommande Live-View (vendue séparément) et de deux appareils photo ou davantage via le Wi-Fi

Vous pouvez connecter jusqu’à cinq appareils photo à la télécommande Live-View et les commander simultanément.

  1. Mettez la télécommande Live-View sous tension et réglez sa connexion sur [Connexion MULTI] à partir de Paramètres réseau et mettez-la en mode de veille d’enregistrement dans l’écran MENU.

    Pour plus d’informations sur l’utilisation de la télécommande Live-View, reportez-vous à son mode d’emploi.

  2. Mettez l’appareil photo sous tension.
  3. Appuyez sur la touche Wi-Fi (A) de l’appareil photo et sélectionnez (Connexions multiples).

  4. Maintenez la touche Wi-Fi enfoncée pendant 2 secondes minimum.

    L’enregistrement est terminé quand l’appareil photo émet le bip d’exécution de la connexion.

    Quand la connexion est établie, une image apparaît sur la télécommande Live-View.

Note

  • L’étape 4 ne doit être exécutée qu’au moment de l’enregistrement initial.
  • L’appareil photo doit être exclusivement connecté à un téléphone intelligent ou à une télécommande Live-View via le Wi-Fi et à aucun autre point d’accès Wi-Fi. Si vous décidez de connecter l’appareil photo à d’autres points d’accès Wi-Fi, vous le faites à vos propres risques, puisque l’appareil photo peut être victime d’accès non autorisés et tout contenu qui lui est communiqué risque d’être intercepté.

[14] UtilisationAvant l’utilisationFixation de l’appareil photo au téléphone intelligentFixation de l’appareil photo au téléphone intelligent

Permet de fixer un téléphone intelligent une fois l’appareil photo fixé au support pour téléphone intelligent (fourni).

  1. Fixez le support à l’appareil photo.

    Alignez le repère blanc ( ) de l’appareil photo sur le repère blanc ( ) du support, puis faites pivoter le support jusqu’à ce que sa position LOCK soit alignée sur le repère blanc ( ) de l’appareil photo.

  2. Ouvrez les pinces du support.

  3. Étendez les pinces et fixez-les à un téléphone intelligent.

    Quand vous fixez l’appareil photo à un téléphone intelligent, ne vous contentez pas de tenir uniquement le téléphone. Le support risque de se détacher du téléphone intelligent et de tomber. Tenez le boîtier de l’appareil photo et l’objectif (ILCE-QX1) ou tenez l’appareil photo (DSC-QX30).

    Pour retirer le téléphone intelligent, étendez les pinces du support comme lors de sa fixation, puis retirez-le. Il est déconseillé de retirer le téléphone intelligent en le faisant glisser sur le côté, car vous risquez d’endommager la partie en caoutchouc des pinces du support.

Note

  • Veillez à ce qu’aucune touche ne soit coincée une fois le téléphone intelligent installé.
  • Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors de l’installation du téléphone intelligent.
  • Ne faites pas pivoter l’appareil photo alors qu’un téléphone intelligent y est fixé, car ce dernier risquerait de glisser du support.
  • Soutenez le boîtier de l’appareil photo et l’objectif (ILCE-QX1) ou soutenez l’appareil photo (DSC-QX30) pendant la prise de vue. Le support risque de se détacher du téléphone intelligent et de tomber si vous vous contentez de tenir le téléphone, surtout si vous avez fixé un objectif d’un certain poids à l’ILCE-QX1.

[15] UtilisationAvant l’utilisationFixation de l’appareil photo au téléphone intelligentRetrait du support pour téléphone intelligent (fourni)

Permet de retirer le support pour téléphone intelligent après avoir utilisé l’appareil photo.

  1. Faites glisser le levier de retrait vers l’objectif et faites pivoter le support.

[16] UtilisationPrise de vueMéthode de prise de vue de basePrise de vue d’images fixes

Permet de prendre des images fixes.

Par défaut, les images [2M] sont automatiquement transmises au téléphone intelligent et un écran de vérification s’affiche sur ce dernier. Les images sont enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo dans la taille d’image définie au moyen de [Taille image fixe] .

  1. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  2. Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou du téléphone intelligent.

Note

  • Si vous utilisez le déclencheur de l’appareil photo, enfoncez-le à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le complètement pour prendre une photo. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, un bip retentit une fois la mise au point terminée.

[17] UtilisationPrise de vueMéthode de prise de vue de basePrise de vue en continu

Vous pouvez prendre des images fixes en continu en appuyant sur le déclencheur ou en faisant glisser le déclencheur affiché sur le téléphone intelligent. Après la prise de vue, les images fixes prises en continu s’affichent sous forme d’une liste de miniatures dans laquelle il vous suffit de sélectionner et de transférer les images fixes de votre choix.

  1. Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans l’appareil.
  2. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  3. [Réglag. prise d. v. en continu] mode souhaité
  4. Pour prendre des images fixes, maintenez enfoncé le déclencheur de l’appareil photo ou faites glisser vers la gauche le déclencheur du téléphone intelligent.

  5. Relâchez le déclencheur de l’appareil photo ou faites glisser vers la droite le déclencheur du téléphone intelligent après l’avoir fait glisser à fond vers la gauche.

  6. Les images fixes prises en continu ne sont pas affichées.

  7. Sélectionnez les images fixes souhaitées, puis appuyez sur (Copier) pour les enregistrer.

Note

  • Vous ne pouvez pas prendre des vues en continu si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo.
  • Il est possible de prendre jusqu’à 10 images fixes environ en continu sur le DSC-QX30.

[18] UtilisationPrise de vueMéthode de prise de vue de baseEnregistrement de films

Enregistre des films MP4.

  1. Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans l’appareil.
  2. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  3. Orientez horizontalement le téléphone intelligent.

  4. Appuyez sur le sélecteur d’image fixe/film (A) pour basculer vers le mode film.

  5. Enfoncez le déclencheur de l’appareil photo ou appuyez sur la touche (Film) du téléphone intelligent.

  6. Enfoncez le déclencheur de l’appareil photo ou appuyez à nouveau sur la touche (Film) du téléphone intelligent pour arrêter l’enregistrement du film.

Note

  • Les films ne sont pas transférés automatiquement. Une fois que le film a été enregistré, transférez-le vers votre téléphone intelligent.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer de films si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo.
  • Si vous enregistrez un film à partir de la position définie à l’étape 3, il se peut que le film enregistré apparaisse incliné.

[19] UtilisationPrise de vueMéthode de prise de vue de baseZoom

Pour prendre des photos agrandies avec le zoom.

Le facteur de zoom maximal de l’ ILCE-QX1 dépend de l’objectif fixé. Le facteur de zoom maximal du DSC-QX30 est 30x.

  1. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  2. Effectuez un zoom avec la manette de zoom de l’objectif (ILCE-QX1), la manette de zoom de l’appareil photo ou la touche de zoom du téléphone intelligent (DSC-QX30).

Astuce

  • Le zoom Clear image à niveau de grossissement élevé agrandit les images jusqu’à un facteur de zoom élevé avec un traitement qui réduit la détérioration de l’image. Il peut être sélectionné dans [Réglage du zoom].
  • Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF-S], vous pouvez aussi effectuer un zoom en tournant la bague de zoom/mise au point (ILCE-QX1 uniquement).

[20] UtilisationPrise de vueMéthode de prise de vue de baseUtilisation du flash (ILCE-QX1 uniquement)

Dans les environnements sombres, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue et pour éviter le bougé de l’appareil photo. En cas de prise de vue face au soleil, utilisez le flash pour éclairer le sujet qui est à contre-jour.

  1. Appuyez sur la touche (flash escamotable) pour faire apparaître le flash.

  2. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.

Quand vous n’utilisez pas le flash

Quand vous n’utilisez pas le flash, appuyez dessus pour le rentrer dans le boîtier de l’appareil photo.

Note

  • Quand vous n’utilisez pas le flash, appuyez dessus pour le rentrer dans le boîtier de l’appareil photo.
  • Vous ne pouvez pas utiliser le flash quand vous enregistrez des films.
  • Si vous laissez le flash émettre un éclair alors qu’il n’est pas totalement relevé, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
  • Quand vous utilisez le flash pour prendre des auto-portraits, veillez à ne pas regarder directement dans le flash, puisqu’il émet des éclairs à faible distance.
  • Quand vous prenez des photos avec le flash alors que le zoom est réglé sur W, l’ombre de l’objectif peut apparaître à l’écran. Cela dépend des conditions de prise de vue. Dans ce cas, éloignez-vous du sujet ou réglez le zoom sur T et recommencez la prise de vue au flash.

[21] UtilisationPrise de vueMéthode de prise de vue de baseRéglage Une touche de la mise au point automatique (AF). Prise de vue Une touche d’une image fixe avec réglage de la mise au point automatique (Déclencheur tactile)

Si vous appuyez sur une image Live View affichée sur le téléphone intelligent, l’appareil photo effectue la mise au point sur cette zone et prend la photo.

  1. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  2. Appuyez sur le point sur lequel vous voulez faire la mise au point.

    Si vous appuyez sur un autre point avant la prise de vue, l’appareil recommence la mise au point sur ce point.

    • Si vous appuyez sur la touche de déblocage de la mise au point Une touche (), la mise au point est annulée.
    • Quand [Déclencheur tactile] est réglé sur [Act] dans le menu, l’appareil photo prend automatiquement une image fixe dès que la mise au point est terminée.

Note

  • La mise au point Une touche ne peut pas être utilisée avec les réglages suivants :

    • Mode film
    • [Mode mise au point] est réglé sur [MF] (ILCE-QX1 uniquement)
    • En cas d’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif et de réglage de [Mode mise au point] sur [AF avec détection de phase] ou [MF]
  • Quand vous utilisez la mise au point Une touche, seul le déclencheur agit. Si vous souhaitez exécuter d’autres opérations, désactivez la mise au point Une touche.
  • La mise au point Une touche est débloquée lorsque vous exécutez une des opérations suivantes :

    • Prise de vue d’images fixes
    • Zoom

Astuce

  • L’affichage du cadre AF varie selon la scène reconnue par l’appareil photo.

[22] UtilisationPrise de vueMéthode de prise de vue de baseReconnaissance de scène

L’appareil photo reconnaît automatiquement la scène et les conditions de prise de vue, et procède aux réglages appropriés pour la prise de vue. Les icônes des conditions et des scènes reconnues sont affichées sur le téléphone intelligent.

La position d’une icône varie selon que l’appareil photo reconnaît une scène ou une condition. Si l’appareil photo reconnaît une scène, une des icônes (Portrait), (Jeunes enfants), (Portrait de nuit), (Scène de nuit), (Portrait à contre-jour), (Contre-jour), (Paysage), (Macro), (Faible luminosité), (Spot) s’affiche sur la première ligne. Si l’appareil photo reconnaît une condition, l’icône (Trépied) ou (Mouvement)* s’affiche sur la deuxième ligne. Il est possible que l’appareil photo reconnaisse la scène et/ou la condition.

*Lorsque [Automatique supérieur] est activé, (Déplacement (Brillant)) et (Déplacement (Foncé)) sont reconnus. Lorsque vous enregistrez des films, (Marche) est reconnu (DSC-QX30 uniquement).

Note

  • La reconnaissance de scène n’est valable que si [Mode Auto Intelligent] ou [Automatique supérieur] est activé.
  • Selon la situation, il est possible que ces scènes ne soient pas reconnues.

[23] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vue Retardateur

Vous pouvez effectuer des prises de vue à l’aide du retardateur.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Retardateur]mode souhaité

    Éléments de menu

    Désact : absence d’utilisation du retardateur.

    2 sec : temporisation du retardateur pendant 2 secondes.

    10 sec : temporisation du retardateur pendant 10 secondes.

  3. Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou du téléphone intelligent.

Note

  • Vous ne pouvez pas enregistrer de films à l’aide du retardateur.
  • Si vous utilisez le déclencheur du téléphone intelligent à l’étape 3, cette touche ne permet pas d’annuler le retardateur.
  • Le retardateur demeure actif jusqu’à ce qu’il soit annulé. Réglez le retardateur sur [Désact] après utilisation.

[24] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueRéglag. prise d. v. en continu

Permet de définir la manière dont les images sont prises en continu.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Réglag. prise d. v. en continu] mode souhaité

Éléments de menu

Prise de vue unique (réglage par défaut) : permet de prendre une vue unique. Mode de prise de vue normal.

Prise d. v. en continu (ILCE-QX1 only) : permet de prendre des vues en continu aussi longtemps que le déclencheur demeure enfoncé ou que le déclencheur du téléphone intelligent est glissé vers la gauche.

Prise d. v. en continu (fini) (DSC-QX30 only) : permet de prendre jusqu’à 10 vues en continu aussi longtemps que le déclencheur demeure enfoncé ou que le déclencheur du téléphone intelligent est glissé vers la gauche.

Continu priorité Vit.(ILCE-QX1 only) : permet de prendre des vues en continu à vitesse élevée aussi longtemps que le déclencheur demeure enfoncé ou que le déclencheur du téléphone intelligent est glissé vers la gauche.

Note

  • Vous ne pouvez pas prendre des vues en continu si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo.
  • La vitesse de prise de vue de [Continu priorité Vit.] est estimée sur base de nos propres critères. La vitesse de prise de vue en continu peut être inférieure, selon les conditions de prise de vue (Taille d’image ou réglage ISO).
  • En [Continu priorité Vit.], une image de chaque vue est immédiatement affichée entre les vues prises en continu.
  • Quand le retardateur est réglé sur [2 sec] ou [10 sec], [Réglag. prise d. v. en continu] est réglé sur [Prise de vue unique ]. Quand [Réglag. prise d. v. en continu] possède un réglage différent de [Prise de vue unique ], le retardateur est réglé sur [Désact].

[25] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueVitesse de prise de vue continue (DSC-QX30 uniquement)

Permet de régler la vitesse de prise de vue en continu.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Vitesse de prise de vue continue] mode souhaité

Éléments de menu

Haut (Réglage par défaut) : règle la vitesse de prise de vue en continu sur un maximum d’environ 10 images par seconde.

Bas : règle la vitesse de prise de vue en continu sur un maximum d’environ 2 images par seconde.

Note

  • Vous pouvez uniquement sélectionner [Vitesse de prise de vue continue] lorsque [Réglag. prise d. v. en continu] est réglé sur [Prise d. v. en continu].

[26] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueRéglage du zoom

Permet de définir le réglage du zoom de l’appareil photo.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Réglage du zoom] mode souhaité

Éléments de menu

Zoom opt. uniqmnt (réglage par défaut) : le zoom optique est activé.

Activ:ZoomImgClair. :même en cas de dépassement de la plage du zoom optique, l’appareil photo agrandit les images aussi longtemps que leur qualité ne se détériore pas de manière significative.

Note

  • Réglez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir les images dans la plage au sein de laquelle leur qualité ne se détériore pas.
  • Quand vous utilisez un zoom qui dépasse le facteur du zoom optique, le réglage [Zone de mise au point] est désactivé et le cadre de la zone de mise au point apparaît en pointillés. La mise au point automatique opère en priorité dans la zone centrale et sur sa périphérie immédiate.

[27] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueSélection de la taille et du rapport d’aspect de l’image fixe

Définit la taille et le rapport d’aspect de l’image fixe à enregistrer sur une carte mémoire insérée dans l’appareil photo.

Plus la taille d’image est élevée, plus l’image sera détaillée une fois imprimée sur du papier de grand format. Plus la taille d’image est réduite, plus il est possible d’enregistrer un grand nombre d’images.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Taille image fixe]mode souhaité

Éléments de menu

ILCE-QX1 :

Taille d’image quand [Rapport d’aspect] est réglé sur 3:2

20M 5456×3632 pixels (réglage par défaut)

10M 3872×2576 pixels

5,0M 2736×1824 pixels

Taille d’image quand [Rapport d’aspect] est réglé sur 16:9

17M 5456×3064 pixels

8,4M 3872×2176 pixels

4,2M 2736×1536 pixels

DSC-QX30 :

Taille d’image quand [Rapport d’aspect] est réglé sur 3:2

18M 5184×3456 pixels

8,9M 3648×2432 pixels

4,5M 2592×1728 pixels

Taille d’image quand [Rapport d’aspect] est réglé sur 4:3

20M 5184×3888 pixels (réglage par défaut)

10M 3648×2736 pixels

5,0M 2592×1944 pixels

0,3M 640×480 pixels

Taille d’image quand [Rapport d’aspect] est réglé sur [16:9]

15M 5184×2920 pixels

7,5M 3648×2056 pixels

2,1M 1920×1080 pixels

Taille d’image quand [Rapport d’aspect] est réglé sur 1:1

15M 3888×3888 pixels

7,5M 2736×2736 pixels

3,7M 1920×1920 pixels

[28] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueSélection de la qualité des images fixes

Définit la qualité de l’image fixe à enregistrer sur une carte mémoire insérée dans l’appareil photo.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Qualité]mode souhaité

Éléments de menu

RAW & JPEG* : Format de fichier : RAW (Enregistre au format de compression RAW.) + JPEG

Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Cela convient lorsque vous avez besoin de 2 fichiers d’image, un JPEG à afficher et un RAW à modifier. Les images JPEG sont enregistrées en qualité [Fine].

Fine : Format de fichier : JPEG

L’image est compressée au format JPEG au moment de l’enregistrement.

Standard (réglage par défaut) : Format de fichier : JPEG

L’image est compressée au format JPEG au moment de l’enregistrement. Comme le taux de compression [Standard] est supérieur au taux de compression [Fine], la taille du fichier [Standard] est inférieure à celle du fichier [Fine]. Il est ainsi possible d’enregistrer davantage de fichiers sur 1 carte mémoire, mais dans une qualité d’image moindre.

Disponible uniquement sur l’ILCE-QX1


Utilisation de Image Data Converter

Le logiciel Image Data Converter vous permet d’effectuer les opérations suivantes :

  • Vous pouvez lire et modifier les images enregistrées au format RAW en leur appliquant différentes corrections, comme la courbe de tonalité et la netteté.

Page de support Image Data Converter (disponible en anglais uniquement)

http://www.sony.co.jp/ids-se/

Note

  • Si certaines images ne doivent pas être modifiées sur votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au format JPEG.
  • Les images d’aperçu des images au format RAW enregistrées alors que [Qualité] est réglé sur [RAW & JPEG] ne peuvent pas être transférées vers un téléphone intelligent (ILCE-QX1 uniquement).

[29] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueSélection de la taille de l’image d’aperçu

Permet de sélectionner la taille de l’image transférée vers le téléphone intelligent lors de la prise de vue.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Taille d'image de revue]mode souhaité

Éléments de menu

2M (Réglage par défaut) : pour réduire la taille à [2M] en vue du transfert.

Original : pour conserver la taille d’enregistrement originale.

Note

  • Il n’est pas possible de sélectionner [Original] quand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo.

[30] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vue Mode d'enregistr. (film) (DSC-QX30 uniquement)

Permet de sélectionner la taille, la cadence et la qualité des images lors de l’enregistrement d’un film.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur le sélecteur d’image fixe/film (A) pour passer en mode film.

  2. Appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  3. [Mode d'enregistr.]mode souhaité

Éléments de menu

PS : permet d’enregistrer des films en qualité d’image élevée de 1920×1080 (60p).

HQ (réglage par défaut) : permet d’enregistrer des films en qualité d’image standard de 1920×1080 (30p).

[31] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vue Balance blancs

Règle les tonalités de couleur en fonction des conditions lumineuses environnantes.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Balance blancs]mode souhaité

Éléments de menu

(Bal.blancs auto)(Réglage par défaut) : règle automatiquement la balance des blancs afin que les couleurs apparaissent naturelles.

(Lumière jour) : procède aux réglages pour des prises de vue à l’extérieur par une belle journée.

(Ombre)* : procède aux réglages pour un endroit ombragé.

(Nuageux) : procède aux réglages pour un ciel nuageux.

(Incandescent) : procède aux réglages pour des endroits éclairés par une lampe à incandescence ou un éclairage vif, notamment dans un studio photo.

(Fluor. : Blanc chaud) * : procède aux réglages pour un éclairage fluorescent blanc chaud.

(Fluor. : Blanc froid) : procède aux réglages pour un éclairage fluorescent blanc froid.

(Fluor. : Blanc neutre) : procède aux réglages pour un éclairage fluorescent blanc neutre.

(Fluor. : Lumière jour) : procède aux réglages pour un éclairage fluorescent à la lumière du jour.

(Flash)* : procède aux réglage pour la lumière du flash.

(Temp. couleur)* : procède aux réglages de la température de couleur de la source lumineuse. Augmentez la valeur pour obtenir une couleur plus rougeâtre et diminuez-la pour obtenir une couleur plus bleuâtre.

* ILCE-QX1 uniquement

Note

  • Vous ne pouvez pas régler la balance des blancs quand [Mode Auto Intelligent] ou [Automatique supérieur] est activé.

[32] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vue EV

Règle manuellement l’exposition.

  1. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  2. Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.

  3. Appuyez sur la valeur EV et sélectionnez la valeur souhaitée.

    ILCE-QX1 : règle manuellement l’exposition dans une plage comprise entre –3.0 EV et +3.0 EV.

    DSC-QX30 : règle manuellement l’exposition dans une plage comprise entre –2.0 EV et +2.0 EV.

Note

  • Vous ne pouvez pas régler la valeur EV lorsque [Mode Auto Intelligent] ou [Automatique supérieur] est activé.
  • La valeur EV indiquée à l’écran lors de la prise de vue est comprise entre -2.0 EV et +2.0 EV. Si vous sélectionnez une valeur non comprise dans cette plage, la luminosité de l’écran ne change pas pendant la prise de vue, mais se reflète dans les images enregistrées.

Astuce

A : Surexposition (trop de lumière)

B : Exposition correcte

C : Sous-exposition (lumière insuffisante)

  • Lorsque l’image prise est surexposée, réglez [EV] vers le côté moins.
  • Lorsque l’image prise est sous-exposée, réglez [EV] vers le côté plus.

[33] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueISO

Règle manuellement la valeur ISO.

  1. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  2. Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.

  3. Appuyez sur la valeur ISO et sélectionnez la valeur souhaitée.

    ILCE-QX1 : Auto/100-16000

    DSC-QX30 : Auto/80-3200

Note

  • Vous ne pouvez pas régler la valeur ISO lorsque [Mode Auto Intelligent] ou [Automatique supérieur] est sélectionné.

[34] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vue Mode d'exposition

Vous pouvez sélectionner le mode d’exposition en fonction des conditions et de l’objectif recherché.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Mode d'exposition).

    L’écran de sélection du mode d’exposition s’affiche.

  2. Sélectionnez le mode de votre choix.

Éléments de menu

(Mode Auto Intelligent) : permet de prendre des photos avec des réglages automatiquement ajustés.

(Automatique supérieur) : permet de prendre des photos dans une qualité supérieure à celle appliquée en mode Auto Intelligent.

(Programme Auto) : permet de prendre des photos en utilisant l’exposition automatique (vitesse d’obturateur et valeur d’ouverture (F)). Vous pouvez régler la valeur EV et la balance des blancs.

(Prise de vue à priorité ouverture) : permet de prendre des photos avec réglage manuel de l’ouverture pour la plage de mise au point et le degré de flou de l’arrière-plan. Vous pouvez régler la valeur EV et la balance des blancs.

(Priorité vitesse obturation) : permet de prendre des photos en réglant manuellement la vitesse d’obturateur. Vous pouvez régler la valeur EV et la balance des blancs.

Note

  • Si [Mode Auto Intelligent] ou [Automatique supérieur] est activé, vous ne pouvez pas modifier les réglages ci-dessous.

    • EV
    • Balance blancs
    • ISO
  • En mode [Automatique supérieur] l’enregistrement d’une image dure un certain temps, car l’appareil photo superpose des images pour créer une image de haute qualité en réduisant le flou du sujet, ainsi que le bruit.

[35] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vue Prise de vue à priorité ouverture

Vous pouvez ajuster la plage de mise au point ou le niveau de flou de profondeur en réglant manuellement l’ouverture (valeur F).

  1. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  2. Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.

  3. Appuyez sur l’ouverture (valeur F) et sélectionnez la valeur de votre choix.

    ILCE-QX1 :

    • Réglage d’une valeur d’ouverture plus élevée : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais les objets situés devant lui et derrière lui sont flous.
    • Réglage d’une valeur d’ouverture moins élevée : le sujet, l’arrière-plan et l’avant-plan sont tous nets.

    DSC-QX30 :

    • Permet de sélectionner une ouverture (valeur F) comprise entre F3.5 et F8.0.

Note

  • Ce réglage n’est disponible que si [Mode d'exposition] est réglé sur (Prise de vue à priorité ouverture).
  • Si vous réglez le zoom côté T, l’ouverture maximale (valeur F maximale) augmente.

[36] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vuePriorité vitesse obturation

Un sujet en mouvement peut être immortalisé en mode d’arrêt sur image ou avec des traînées de déplacement, par exemple, en sélectionnant une vitesse d’obturateur adaptée.

  1. Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent via le Wi-Fi.
  2. Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.

  3. Appuyez sur la valeur de la vitesse d’obturateur et sélectionnez la valeur souhaitée.

    Sélectionnez une valeur de vitesse d’obturateur comprise entre 1/4000 seconde – 30 secondes (ILCE-QX1).

    Sélectionnez une valeur de vitesse d’obturateur comprise entre 1/1600 seconde – 30 secondes (DSC-QX30).

Note

  • Ce réglage n’est disponible que si [Mode d'exposition] est réglé sur (Priorité vitesse obturation).

[37] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueQuadrillage

Permet d’activer l’affichage du quadrillage. Le quadrillage peut vous aider à régler la composition des images.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Quadrillage]mode souhaité

Éléments de menu

Grille règle des tiers : placez les sujets principaux à proximité d’une des lignes de la grille qui divise l’image en trois, afin d’obtenir une composition bien équilibrée.

Grille carrée : la grille carrée facilite la vérification de l’horizontalité de la composition. Elle convient tout particulièrement pour déterminer la qualité de la composition lorsque vous photographiez un paysage, un gros plan ou des images dupliquées.

Diag. + Grille carrée : placez le sujet sur la diagonale pour qu’il dégage un sentiment de puissance et d’élévation morale.

Désact (réglage par défaut) : aucune grille n’est affichée.

[38] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueMode miroir (prise d’auto-portraits)

Une image inversée peut être affichée au moment de la prise de vue. Cette possibilité est intéressante lorsque vous prenez des auto-portraits.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Mode miroir]mode souhaité

Éléments de menu

Act : affiche l’image retournée horizontalement.

Désact (Réglage par défaut) : affiche l’image non retournée horizontalement.

Note

  • Le mode miroir est actif jusqu’à ce qu’il soit annulé. Réglez le mode miroir sur [Désact] après utilisation.
  • Bien que l’image affichée soit retournée horizontalement, ce n’est pas le cas de l’image effectivement enregistrée.

[39] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueMode mise au point (ILCE-QX1 uniquement)

Sélectionne le mode de mise au point en fonction du mouvement du sujet.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Mode mise au point]mode souhaité

Éléments de menu

AF-S (Réglage par défaut lors de la prise d’images fixes) : quand la mise au point sur le sujet est terminée, elle est mémorisée. Vous ne pouvez sélectionner AF-S que si vous prenez des images fixes.

AF-C (Réglage par défaut lors de l’enregistrement de films) : poursuit la mise au point sur un sujet en mouvement. Vous ne pouvez sélectionner AF-C que lorsque vous enregistrez des films.

MF : tournez la bague de zoom/mise au point pour régler manuellement la mise au point.

Note

  • Le zoom se commande en tournant la bague de zoom/mise au point lorsque AF-S ou AF-C est sélectionné.

[40] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueVerrouillage AF

Permet de sélectionner le réglage de Verrouillage AF

En activant Verrouillage AF, l’appareil photo assure le suivi du sujet sélectionné et vous permet de verrouiller la mise au point sur celui-ci.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Verrouillage AF]mode souhaité

Éléments de menu

Désact (réglage par défaut) : désactive Verrouillage AF.

Act : active Verrouillage AF.

Note

  • Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur tactile quand Verrouillage AF est activé.

[41] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueDéclencheur tactile

Permet de sélectionner le réglage du déclencheur tactile.

En activant le déclencheur tactile, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur la zone sélectionnée et il prend une image fixe.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Déclencheur tactile]mode souhaité

Éléments de menu

Act : permet d’utiliser le déclencheur tactile

Désact (Réglage par défaut) : permet de ne pas utiliser le déclencheur tactile

Note

  • En cas de fixation à l’appareil photo d’un Adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) qui permet d’utiliser l’objectif Monture A (vendu séparément), il n’est pas possible d’utiliser Déclencheur tactile.
  • Quand la prise de vue en continu possède un réglage différent de la prise de vue unique, il n’est pas possible d’utiliser Déclencheur tactile.

[42] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueFlash (ILCE-QX1 uniquement)

Vous pouvez activer le mode flash.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. Appuyez sur la touche (flash escamotable) pour faire apparaître le flash.
  3. [Flash]mode souhaité

Éléments de menu

Désact : le flash ne se déclenche pas.

Auto : le flash se déclenche dans les environnements sombres ou en cas de prise de vue face à une lumière vive.

Act : le flash se déclenche à chaque sollicitation du déclencheur.

Sync lente : le flash se déclenche à chaque sollicitation du déclencheur. La prise de vue à synchronisation lente vous permet de photographier une image nette du sujet et de l’arrière-plan en réduisant la vitesse d’obturateur.

Sync. arrière : le flash se déclenche immédiatement avant la fin de l’exposition, chaque fois que vous sollicitez le déclencheur. La prise de vue avec synchronisation arrière vous permet d’obtenir des images naturelles de la traînée d’un sujet en mouvement, notamment un véhicule en déplacement ou une personne qui marche.

Note

  • Vous pouvez régler le mode flash quand le flash est visible.
  • Le mode flash disponible dépend du mode de prise de vue.

[43] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueImage de revue

Permet d’afficher ou non l’image d’aperçu du téléphone intelligent après la prise de vue.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Image de revue]mode désiré

Éléments de menu

Act : affiche une image d’aperçu.

2 sec (réglage par défaut) : affiche une image d’aperçu pendant 2 secondes.

Désact : aucune image d’aperçu ne s’affiche.

[44] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueOptions de sauvegarde

Permet de choisir d’enregistrer ou non une image vérifiée sur le téléphone intelligent après la prise de vue.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Options de sauvegarde]mode souhaité

Éléments de menu

Act (réglage par défaut) : les images vérifiées sur le téléphone intelligent sont enregistrées.

Désact : les images vérifiées sur le téléphone intelligent ne sont pas enregistrées.

[45] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueBip de l’appareil photo

Vous pouvez sélectionner les sons de fonctionnement de l’appareil photo.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. [Bip de l'appareil connecté]mode souhaité

Éléments de menu

Déclench : active le son du déclencheur seulement lorsque vous l’enfoncez (DSC-QX30 uniquement).

Act (réglage par défaut) : active le bip/son du déclencheur lorsque vous prenez une vue/appuyez sur le déclencheur.

Désact : désactive le bip/son du déclencheur.

[46] UtilisationPrise de vueRéglages de la prise de vueRéglage Wi-Fi

Le réglage Wi-Fi de l’appareil photo qui permet de connecter la télécommande Live-View (vendue séparément) peut être commuté en appuyant sur la touche Wi-Fi qui apparaît lorsque vous ouvrez le couvercle de la batterie.

Éléments de menu

Connexion simple (réglage par défaut) : permet de commander un appareil photo à l’aide de la télécommande Live-View ou d’un téléphone intelligent.

Connexions multiples : permet de commander deux appareils photo ou davantage à l’aide de la télécommande Live-View.

Wi-Fi Désactivé (aucune indication) : ne permet pas de commander l’appareil photo à l’aide de la télécommande Live-View ou d’un téléphone intelligent.

Note

  • Sélectionnez (Connexion simple) pour commander l’appareil photo à partir d’un téléphone intelligent.
  • Quand (Connexions multiples) est sélectionné, il est possible de connecter jusqu’à 5 appareils photo.

[47] UtilisationTransfert d’images prises avec l’appareil photoTransfert des images vers le téléphone intelligentCopie/partage d’images vers un téléphone intelligent Android

Transférez les images stockées sur une carte mémoire de l’appareil photo vers un téléphone intelligent Android.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. Sélectionnez [Voir imgs intégrées à la caméra].
  3. Sélectionnez la date de la (des) image(s) à copier.

    Si vous souhaitez modifier la taille d’image, appuyez sur ou [Copier la taille de l'image] et sélectionnez la taille d’image souhaitée.

  4. Appuyez sur et sélectionnez [Sélectionner les éléments à copier] dans le menu affiché, puis appuyez sur les images que vous souhaitez copier et une coche apparaît sur celles-ci.
  5. Appuyez sur (Copier).

Astuce

  • Appuyez sur pour revenir en mode d’attente de prise de vue.
  • Vous pouvez télécharger des images vers le service réseau en sélectionnant [Sélectionner les éléments à partager] à l’étape 4 et en appuyant ensuite sur (Partager).
  • Vous pouvez transférer des images au format RAW en sélectionnant [Original] sous [Copier la taille de l'image] et [RAW] sous [Copier la qualité d’image] dans le menu.

[48] UtilisationTransfert d’images prises avec l’appareil photoTransfert des images vers le téléphone intelligentCopie d’images vers un iPhone

Transférez les images stockées sur une carte mémoire de l’appareil photo vers un iPhone.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. Sélectionnez [Voir imgs intégrées à la caméra].
  3. Sélectionnez la date de la (des) image(s) à copier.

    Si vous souhaitez modifier la taille d’image, appuyez sur Réglage [Copier la taille de l'image] et sélectionnez la taille d’image souhaitée.

  4. Sélectionnez (Copier), puis appuyez sur les images que vous souhaitez copier et une coche apparaît sur celles-ci.
  5. Appuyez sur [Copier].

Astuce

  • Appuyez sur pour revenir en mode d’attente de prise de vue.

[49] UtilisationTransfert d’images prises avec l’appareil photoLecture d’un film sur un téléphone intelligentLecture d’un film sur un téléphone intelligent

Les films enregistrés peuvent être lus sur un téléphone intelligent.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. Sélectionnez [Voir imgs intégrées à la caméra].
  3. Sélectionnez la date de la (des) image(s) à regarder.

  4. Sélectionnez le film que vous souhaitez regarder.

    La durée de lecture écoulée et la durée totale du film sont affichées pendant la lecture.

Opérations disponibles pendant la lecture

Lecture : lit un film.

Pause : suspend la lecture du film.

Note

  • Le son n’est pas reproduit pendant la lecture.

[50] UtilisationTransfert d’images prises avec l’appareil photoSuppression d’images sur l’appareil photoSuppression d’images sur l’appareil photo

Vous pouvez sélectionner et supprimer des images inutiles.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. Sélectionnez [Voir imgs intégrées à la caméra].
  3. Sélectionnez la date de la (des) image(s) à supprimer.

  4. Appuyez sur et sélectionnez [Sélectionner les éléments à supprimer] dans le menu affiché (sur l’iPhone, appuyez sur ), puis appuyez sur les images que vous souhaitez supprimer et une coche apparaît sur celles-ci.
  5. Appuyez sur (Supprimer).

Note

  • Pour supprimer toutes les images, formatez la carte mémoire.

[51] UtilisationTransfert d’images prises avec l’appareil photoTransfert des images vers un ordinateur via une connexion USBTransfert d’images vers un ordinateur à l’aide d’une connexion USB

Transférez les images d’une carte mémoire vers un ordinateur à l’aide d’une connexion USB.

  1. Mettez l’appareil photo sous tension.
  2. Connectez la borne multifonction de l’appareil photo à un port USB de votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB (fourni).

  3. Quand l’Assistant Exécution automatique de PlayMemories Home apparaît, cliquez sur [Importer].

    Les images sont enregistrées sur l’ordinateur.

Note

  • Lorsque l’appareil photo est connecté en mode Stockage de masse, il n’est pas possible de le connecter via le Wi-Fi.

Astuce

  • Pour plus d’informations sur les fonctions de PlayMemories Home, reportez-vous à l’aide de PlayMemories Home.
  • Téléchargez le logiciel de gestion des images PlayMemories Home à partir de l’URL suivante.

    http://www.sony.net/pm/

[52] UtilisationInitialisation/FormatageInitialisation des réglagesInitialisation des réglages

Vous pouvez initialiser les réglages et rétablir ainsi leurs valeurs par défaut.

  1. Mettez l’appareil photo sous tension.
  2. Appuyez sur la touche RESET de l’appareil photo.

Note

  • L’appareil photo redémarre lorsque vous appuyez sur la touche RESET.

[53] UtilisationInitialisation/FormatageFormatage d’une carte mémoireFormatage d’une carte mémoire

Formate la carte mémoire insérée dans l’appareil photo.

  1. Connectez l’appareil photo et le téléphone intelligent via le Wi-Fi, puis appuyez sur (Réglages).

    L’écran de réglage s’affiche.

  2. Appuyez sur [Formater] [OK]

Note

  • Le formatage supprime toutes les données et celles-ci ne peuvent pas être restaurées.

[54] UtilisationInformations affichées à l’écranPanneau d’affichage de l’appareil photoPanneau d’affichage de l’appareil photo

Décrit les icônes affichées sur l’écran d’affichage de l’appareil photo.

  1. Avertissement de carte mémoire
    • La carte mémoire n’est pas insérée (allumé)
    • La capacité de la carte mémoire est saturée (allumé)
    • Erreur de carte mémoire (clignotant) :
      • La carte mémoire insérée dans l’appareil photo ne peut pas être utilisée.
      • Les bornes de la carte mémoire sont sales.
      • La carte mémoire est endommagée.
      • La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens.
  2. Témoin de batterie restante

    Au fur et à mesure que la batterie faiblit, le témoin évolue de la manière illustrée ci-dessus.

  3. Témoin de réglage du Wi-Fi
    • Le Wi-Fi est réglé sur Connexion simple.
    • Le Wi-Fi est réglé sur Connexions multiples.
    • Le Wi-Fi est réglé sur Wi-Fi Désactivé.

[55] UtilisationInformations affichées à l’écranÉcran du téléphone intelligentÉcran du téléphone intelligent

Décrit les touches et icônes qui apparaissent à l’écran d’un téléphone intelligent connecté à l’appareil photo via le Wi-Fi.

  1. Changement de mode d’exposition
  2. Reconnaissance de scène
  3. Balance des blancs
  4. Mode de mise au point
  5. Carte mémoire
  6. Nombre d’images enregistrables
  7. Taille des images fixes
  8. Retardateur
  9. Flash
  10. AF par simple contact
  11. Mode miroir
  12. Image d’aperçu
  13. Touche de réglage de l’exposition
  14. Déclencheur
  15. Zoom
  16. Basculement entre image fixe/film
  17. Valeur de Vitesse d’obturateur/Ouverture/EV/ISO
  18. Résolut. touches
    • Réduit les touches et icônes affichées sur le téléphone intelligent pour faciliter leur affichage.
  19. Réglages

Note

  • L’écran d’affichage ou le mode d’utilisation de l’application sont susceptibles d’être modifiés sans préavis lors de futures mises à niveau.

[56] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoPrécautionsPrécautions

À propos des fichiers de base de données

Si vous insérez une carte mémoire sans fichier de base de données dans l’appareil photo et si vous mettez ce dernier sous tension, une partie de la capacité de la carte mémoire est utilisée pour créer automatiquement un fichier de base de données. Cela peut prendre un peu de temps avant que vous ne puissiez effectuer l’opération suivante.

Si une erreur liée au fichier de base de données survient, importez toutes les images sur un ordinateur, puis formatez la carte mémoire.

Remarques concernant la prise de vue

  • Avant d’enregistrer, effectuez un test afin de vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement.
  • L’appareil n’est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni encore à l’eau.
  • Évitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil, un dysfonctionnement risque de se produire. Dans certains cas, l’appareil ne peut pas être réparé.
  • Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. Dans le cas contraire, l’appareil risque de ne pas enregistrer correctement des images.
  • Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement et empêcher éventuellement l’enregistrement des images. En outre, le support d’enregistrement peut devenir inutilisable ou des données d’image peuvent être endommagées.
  • Lorsque le niveau de la batterie devient faible, l’objectif peut cesser de bouger. Insérez une batterie chargée et mettez l’appareil photo à nouveau sous tension.

N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants

  • Endroit très chaud, froid ou humide 

    Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer, provoquant un dysfonctionnement.

  • Sous les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage 

    Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer ou de se déformer, provoquant un dysfonctionnement.

  • Endroits soumis à des vibrations oscillantes
  • À proximité d’un champ magnétique puissant
  • Endroits sablonneux ou poussiéreux 

    Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains cas être irréparable.

À propos des accessoires Sony authentiques

L’utilisation d’accessoires autres que des accessoires Sony authentiques peut provoquer un dysfonctionnement.

Remarque sur la mise au rebut ou la cession de l’appareil photo

Pour protéger vos données personnelles, procédez comme suit lors de la mise au rebut ou de la cession de l’appareil photo.

  • Réinitialisez tous les réglages de l’appareil photo en appuyant sur la touche RESET.

Transport

Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou de votre jupe, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dégâts à l’appareil.

Températures de fonctionnement

L’appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Il est déconseillé de l’utiliser dans des endroits très froids ou très chauds dont la température se trouve hors de cette plage.

Condensation

  • Si vous faites passer l’appareil directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de celui-ci. Cette condensation d’humidité peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo.
  • En présence de condensation d’humidité, mettez l’appareil hors tension et patientez une heure environ jusqu’à ce que l’humidité soit évaporée. Si vous prenez des vues alors qu’il reste des traces d’humidité à l’intérieur de l’objectif, les images manqueront de netteté.

Remarques sur la compatibilité des données d’image

  • L’appareil est conforme aux normes universelles DCF (Design rule for Camera File system) définies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Sony ne garantit pas que tout autre équipement lira des images enregistrées avec cet appareil.

Remarques concernant l’objectif

  • L’exposition prolongée de l’objectif aux rayons directs du soleil peut entraîner un dysfonctionnement. Soyez vigilant lorsque vous placez le produit à l’extérieur ou à proximité d’une fenêtre.
  • Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force quelconque.

Remarques concernant le flash

  • Ne couvrez pas le flash avez les doigts.
  • Ne transportez pas le produit en le tenant par le flash et ne le soumettez pas à une force excessive.
  • Si de l’eau, de la poussière ou du sable pénètre dans le flash alors qu’il est ouvert, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Veillez à éloigner les doigts lorsque vous rabattez le flash.

Remarque concernant le réseau local sans fil

Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages survenus en cas de perte ou de vol de l’appareil et causés par un accès non autorisé aux destinations chargées dans celui-ci ou par leur utilisation non autorisée.

Avertissement sur les droits d’auteur

Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.

[57] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoPrécautionsBatterie

Batterie compatible

  • L’ILCE-QX1 peut utiliser la batterie NP-FW50 (fournie).
  • Le DSC-QX30 peut utiliser les batteries NP-BN (fournie) et NP-BN1 (vendue séparément).

À propos du chargement de la batterie

  • Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois.
  • Vous pouvez changer de batterie, même si elle n’est pas totalement déchargée. En outre, même si la batterie n’est pas totalement chargée, vous pouvez l’utiliser telle quelle.
  • Nous vous conseillons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C (50°F à 86°F). Il est possible que la batterie ne soit pas réellement chargée à des températures situées hors de cette plage.

Utilisation efficace de la batterie

  • Les performances de la batterie diminuent dans les endroits où la température est faible. Ainsi, dans les endroits froids, l’autonomie de la batterie est plus courte. Nous vous recommandons d’essayer de prolonger l’autonomie de la batterie : placez-la dans une poche proche du corps afin de la réchauffer et insérez-la dans l’appareil immédiatement avant la prise de vue. (Si des objets métalliques tels que des clés se trouvent dans votre poche, veillez à éviter les courts-circuits.)
  • La batterie s’épuise rapidement si vous utilisez fréquemment le zoom.
  • Nous vous recommandons de disposer de batteries de rechange pour deux à trois fois le temps de prise de vue estimé et d’effectuer des essais avant les prises de vue effectives.
  • N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie ne résiste pas à l’eau.
  • Ne laissez pas la batterie dans des endroits extrêmement chauds, notamment dans un véhicule ou à la lumière directe du soleil.
  • Il est possible que vous ne puissiez pas mettre l’appareil photo sous tension ou que la batterie ne soit pas réellement chargée si sa borne est sale. Dans ce cas, nettoyez la batterie en éliminant délicatement la poussière avec un linge doux ou un coton-tige.

Comment ranger la batterie

  • Déchargez complètement la batterie avant de la ranger et stockez l’appareil photo dans un endroit frais et sec. Pour préserver le bon fonctionnement de la batterie, chargez-la, puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins une fois par an si vous la rangez.
  • Pour éviter que la borne se salisse, se court-circuite, etc., n’oubliez pas d’utiliser un sac en plastique, par exemple, pour la conserver à l’abri des métaux lorsque vous la transportez ou que vous la rangez.

À propos de la longévité de la batterie

  • La longévité de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue au fil du temps et de son utilisation répétée. Si l’autonomie de la batterie diminue sensiblement, il est probablement temps de la remplacer par une neuve.
  • La longévité de la batterie varie selon son mode de stockage ainsi que ses conditions et son environnement d’utilisation.

[58] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoPrécautionsChargement de la batterie

  • Si le témoin de chargement de l’appareil photo clignote pendant le chargement, retirez la batterie qui est en cours de chargement, puis réinsérez-la convenablement dans l’appareil photo. Si le témoin de chargement clignote à nouveau, cela peut indiquer une erreur de la batterie ou que le type de la batterie insérée n’est pas correct. Vérifiez si le type de la batterie est correct.

    Si le type de la batterie est correct, retirez-la, remplacez-la par une batterie neuve ou une batterie différente et vérifiez si celle-ci se charge correctement. Si la batterie est correctement chargée, vous avez peut-être été confronté à une erreur de batterie.

  • Si le témoin de chargement clignote, cela indique que le chargement s’est temporairement arrêté et qu’il est en veille. Lorsque la température redevient normale, le chargement reprend et le témoin de chargement se rallume. Nous vous conseillons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C (50°F à 86°F).

[59] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoPrécautionsCarte mémoire

Carte mémoire

Les cartes mémoires compatibles avec cet appareil photo sont répertoriées ci-dessous.

(A) :

Carte mémoire microSD

Carte mémoire microSDHC

Carte mémoire microSDXC

(B) :

Memory Stick Micro

Memory Stick Micro (Mark2)

Dans ce manuel, les cartes mémoire du groupe (A) sont désignées par le terme carte mémoire microSD et celles du groupe (B), par Memory Stick Micro.

  • Les Memory Stick Micro jusqu’à 16 Go et les cartes mémoire microSD jusqu’à 64 Go ont été testés et reconnus fonctionner avec votre appareil photo.

Note

  • Pour garantir un fonctionnement stable de la carte mémoire, il est recommandé d’utiliser cet appareil photo pour formater toute carte mémoire que vous utilisez pour la première fois avec celui-ci. Notez que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire. Il n’est pas possible de restaurer ces données. Veillez à sauvegarder toutes les données importantes sur un PC ou à un autre emplacement de stockage.
  • Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données peut se produire sur la carte mémoire et il se peut que les films ne soient pas enregistrés correctement. Dans ce cas, enregistrez vos images sur un PC ou à un autre emplacement de stockage, puis utilisez la commande [Formater].
  • Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée avec un ordinateur n’est pas garanti avec l’appareil photo.
  • Les vitesses de lecture/écriture de données sont différentes selon la combinaison de carte mémoire et d’équipement utilisée.
  • Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants :
    • Lorsque la carte mémoire est retirée ou que l’appareil est mis hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture
    • Lorsque la carte mémoire est utilisée dans un endroit exposé à de l’électricité statique ou des parasites électriques
  • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes.
  • N’apposez pas d’étiquette sur la carte mémoire proprement dite, ni sur un adaptateur de carte mémoire.
  • Ne touchez pas la borne de la carte mémoire avec les doigts ou avec un objet métallique.
  • Ne heurtez pas la carte mémoire, ne la pliez pas ou ne la faites pas tomber.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
  • N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
  • Ne laissez pas la carte mémoire à la portée des enfants en bas âge. Ils pourraient l’avaler accidentellement.
  • Insérez une carte mémoire adaptée à la taille de l’emplacement pour carte mémoire. Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
    • Endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule stationné en plein soleil
    • Endroits exposés aux rayons directs du soleil
    • Endroits humides ou avec des substances corrosives

Memory Stick

Les types de Memory Stick pouvant être utilisés avec l’appareil photo sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. Toutefois, un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour toutes les fonctions du Memory Stick.

Memory Stick Micro

Memory Stick Micro (Mark2)

Les Memory Stick Micro ci-dessus utilisent MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur par cryptage. Cet appareil photo ne peut pas réaliser un enregistrement de données exigeant des fonctions MagicGate.

[60] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoPrécautionsÀ propos du réglage de la date et de l’heure

L’appareil photo ne possède aucune fonction de réglage de la date et de l’heure. Une fois la connexion à un téléphone intelligent établie via le Wi-Fi, la date et l’heure sont automatiquement réglées sur celles du téléphone intelligent au démarrage de PlayMemories Mobile.

Note

  • Si vous retirez la batterie, cela réinitialise la date et l’heure de l’appareil photo.

[61] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoNettoyageNettoyage

Nettoyage de l’objectif et du flash

Essuyez l’objectif et le flash avec un linge doux pour éliminer les traces de doigts, la poussière, etc.

Nettoyage de l’objectif

  • N’utilisez pas de solution chimique contenant des solvants organiques, notamment du diluant ou du benzène.
  • Quand vous nettoyez la surface de l’objectif, éliminez la poussière avec une soufflette disponible dans le commerce. Si de la poussière adhère à la surface, éliminez-la en l’essuyant avec un tissu doux ou du papier absorbant légèrement humidifié de solution de nettoyage pour objectif. Essuyez en exerçant un mouvement en spirale à partir du centre de l’objectif. Ne vaporisez pas de solution de nettoyage pour objectif directement sur la surface de l’objectif.

Nettoyage du flash (ILCE-QX1)

Nettoyez la surface du flash avant de l’utiliser. Sous l’effet de la chaleur des éclairs émis par le flash, la saleté présente sur sa surface peut dégager de la fumée ou se mettre à brûler. Essuyez la surface du flash avec un linge doux pour éliminer la saleté, la poussière, etc.

Nettoyage de l’intérieur de la Monture E (ILCE-QX1)

Ne touchez pas les composants internes du produit à l’intérieur de la monture d’objectif, notamment le contact du signal d’objectif. Pour nettoyer l’intérieur de la monture d’objectif, éliminez la poussière à l’aide d’une soufflette* disponible dans le commerce.

N’utilisez pas une soufflette sous forme d’aérosol, car elle risque de provoquer un dysfonctionnement.

Nettoyage de la surface de l’appareil photo

Nettoyez la surface de l’appareil photo avec un linge doux légèrement humide, puis essuyez-la avec un linge sec. Pour éviter d’endommager la finition ou le boîtier :

  • N’exposez pas l’appareil photo à des produits chimiques tels que du diluant, du benzène, de l’alcool, des lingettes jetables, du produit contre les insectes, de la crème solaire ou des insecticides.
  • Si votre main est recouverte d’une de ces substances, ne touchez pas l’appareil photo.
  • Ne laissez pas l’appareil photo au contact prolongé du caoutchouc ou du vinyle.

[62] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoNombre d’images fixesNombre d’images fixes (ILCE-QX1)

Nombre maximal d’images fixes pouvant être enregistrées sur une carte mémoire insérée dans l’appareil photo.

Le nombre d’images fixes peut varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

Lorsque [Taille image fixe] est réglé sur [3:2 20M] et [Image fixe Qualité] est réglé sur [RAW & JPEG].

2 Go : 65

4 Go : 125

8 Go : 260

16 Go : 520

32 Go : 1 050

64 Go : 2 100

Lorsque [Taille image fixe] est réglé sur [3:2 20M] et [Image fixe Qualité] est réglé sur [Fine].

2 Go : 240

4 Go : 485

8 Go : 980

16 Go : 1 950

32 Go : 3 900

64 Go : 7 800

Note

  • Même si le nombre de vues pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît.

[63] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoNombre d’images fixesNombre d’images fixes (DSC-QX30)

Nombre maximal d’images fixes pouvant être enregistrées sur une carte mémoire insérée dans l’appareil photo.

Le nombre d’images fixes peut varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

Lorsque [Taille image fixe] est réglé sur [4:3 20M] et [Image fixe Qualité] est réglé sur [Fine].

2 Go : 200

4 Go : 400

8 Go : 810

16 Go : 1 600

32 Go : 3 250

64 Go : 6 500

Note

  • Même si le nombre de vues pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît.

[64] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoDurée d’enregistrement des filmsDurée d’enregistrement des films (ILCE-QX1)

Durées maximales approximatives des films (total de tous les fichiers de film) pouvant être enregistrés sur une carte mémoire insérée dans l’appareil photo. (h (heure), m (minute))

La durée enregistrable peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

2 Go : 15 m

4 Go : 30 m

8 Go : 1 h

16 Go : 2 h 5 m

32 Go : 4 h 10 m

64 Go : 8 h 25 m

Une prise de vue ininterrompue est possible par sessions de 29 minutes environ (limitées par les spécifications du produit).

[65] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoDurée d’enregistrement des filmsDurée d’enregistrement des films (DSC-QX30)

Durées maximales approximatives des films (total de tous les fichiers de film) pouvant être enregistrés sur une carte mémoire insérée dans l’appareil photo. (h (heure), m (minute))

La durée enregistrable peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

PS (1920x1080 60p)

2 Go : 9 m

4 Go : 15 m

8 Go : 35 m

16 Go : 1 h 20 m

32 Go : 2 h 40 m

64 Go : 5 h 20 m

HQ (1920x1080 30p)

2 Go : 15 m

4 Go : 30 m

8 Go : 1 h

16 Go : 2 h 5 m

32 Go : 4 h 10 m

64 Go : 8 h 25 m

L’enregistrement en continu est possible par sessions de 29 minutes environ (limitées par les spécifications du produit). Quand le mode d’enregistrement est réglé sur PS, la prise de vue ininterrompue est possible pendant 15 minutes environ (sous réserve de la limitation à 4 Go de la taille des fichiers).

[66] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoAutonomies de la batterieAutonomie de la batterie et nombre d’images enregistrables (ILCE-QX1)

Autonomie de la batterie/nombre d’images pouvant être enregistrées à l’aide de la batterie chargée (fournie).

Enregistrement d’images fixes : environ 440 images

Enregistrement de film type : environ 95 min.

Enregistrement de film en continu : environ 150 min.

(en cas d’utilisation de l’objectif zoom motorisé E16-50 mm)

Note

  • Le nombre d’images est un nombre approximatif lors de la prise de vue avec une batterie complètement chargée. Ce nombre peut être inférieur selon les circonstances.
  • Le nombre d’images s’applique à la prise de vue dans les conditions suivantes :
    • Utilisation d’une carte microSD Sony (vendue séparément).
    • Température de 25 °C (77 °F).
  • Le nombre d’images fixes enregistrables est calculé sur la base de la norme CIPA pour des prises de vue dans les conditions ci-dessous. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
    • Une prise de vue toutes les 30 secondes.
    • Le zoom bascule alternativement entre les positions W T.
    • Le flash se déclenche une fois sur deux.
    • Mise sous et hors tension une fois sur dix.
  • La durée maximale d’enregistrement d’un film se base sur la norme CIPA et s’applique à la prise de vue dans les conditions ci-dessous.
    • Enregistrement de film type : démarrage/arrêt répétés de la prise de vue, zoom et mise sous/hors tension.
    • Enregistrement de film en continu : si la prise de vue en continu atteint la limite (29 minutes), l’enregistrement redémarre. D’autres opérations, telles que le zoom, ne sont pas exécutées.
  • Le nombre ci-dessus varie selon le type de téléphone intelligent et la manière dont il est utilisé.

[67] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoAutonomies de la batterieAutonomie de la batterie et nombre d’images enregistrables (DSC-QX30)

Autonomie de la batterie/nombre d’images pouvant être enregistrées à l’aide de la batterie chargée (fournie).

Enregistrement d’images fixes : environ 200 images

Enregistrement de film type : environ 25 min.

Enregistrement de film en continu : environ 45 min.

Note

  • Le nombre d’images est un nombre approximatif lors de la prise de vue avec une batterie complètement chargée. Ce nombre peut être inférieur selon les circonstances.
  • Le nombre d’images s’applique à la prise de vue dans les conditions suivantes :
    • Utilisation d’une carte microSD Sony (vendue séparément).
    • Température de 25 °C (77 °F).
  • Le nombre d’images fixes enregistrables est calculé sur la base de la norme CIPA pour des prises de vue dans les conditions ci-dessous. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
    • Une prise de vue toutes les 30 secondes.
    • Le zoom bascule alternativement entre les positions W et T.
    • Mise sous et hors tension une fois sur dix.
  • La durée maximale d’enregistrement d’un film se base sur la norme CIPA et s’applique à la prise de vue dans les conditions ci-dessous.
    • Réglage du mode d’enregistrement : HQ
    • Enregistrement de film type : démarrage/arrêt répétés de la prise de vue, zoom et mise sous/hors tension.
    • Enregistrement de film en continu : si la prise de vue en continu atteint la limite (29 minutes), l’enregistrement redémarre. D’autres opérations, telles que le zoom, ne sont pas exécutées.
  • Le nombre ci-dessus varie selon le type de téléphone intelligent et la manière dont il est utilisé.

[68] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoSpécificationsSpécifications (ILCE-QX1)

Système

Dispositif d’image : format APS-C (23,2 x 15,4 mm), capteur Exmor APS HD CMOS

Nombre total de pixels de l’appareil photo : environ 20,4 mégapixels

Nombre effectif de pixels de l’appareil photo : environ 20,1 mégapixels

SteadyShot : optique (avec l’objectif fourni)

Commande d’exposition : exposition automatique, priorité à l’ouverture, priorité à la vitesse d’obturateur

Balance des blancs : Automatique, Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Incandescent, Fluorescent (Blanc chaud/Blanc froid/Blanc neutre/Lumière du jour), Flash, Température de couleur

Format de fichiers :

  • Images fixes : selon JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Format Sony ARW 2.3)
  • Films (format MP4) :
    • Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
    • Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch

Supports d’enregistrement : Memory Stick Micro, cartes mémoire microSD

Connecteurs d’entrée et de sortie

Borne multifonction* : communication USB

Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)

* Prise en charge d’un appareil compatible micro USB.

Alimentation, caractéristiques générales

Alimentation : batterie rechargeable NP-FW50, 7,2 V

Consommation électrique (durant la prise de vue) : environ 2,2 W

Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)

Dimensions (selon CIPA) : 74,0 mm × 69,5 mm × 52,5 mm (3 pouces × 2 3/4 pouces × 2 1/8 pouces) (L/H/P)

Poids (selon CIPA) : environ 216 g (7,6 on) (y compris batterie NP-FW50, Memory Stick Micro)/Environ 158 g (5,6 on) (appareil photo seul)

Microphone : stéréo

Haut-parleur : mono

Exif Print : compatible

PRINT Image Matching III : compatible

Réseau local sans fil

Norme prise en charge : IEEE 802.11 b/g/n

Fréquence : 2,4 GHz

Protocoles de sécurité pris en charge : WPA-PSK/WPA2-PSK

NFC : selon NFC Forum Type 3 Tag

Batterie rechargeable NP-FW50

Type de batterie : batterie aux ions de lithium

Tension maximale : 8,4 V CC

Tension nominale : 7,2 V CC

Tension de charge maximale : 8,4 V CC

Intensité de charge maximale : 1,02 A

Capacité :

  • type : 7,7 Wh (1 080 mAh)
  • minimale : 7,3 Wh (1 020 mAh)

Objectif E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS (SELP1650)

Distance focale équivalente sur un appareil 35 mm*1 : 24 mm-75 mm

Groupes de lentilles-éléments : 8-9

Angle de vue*1 : 83 °-32 °

Distance de mise au point minimale*2 : 0,25 m-0,3 m (0,82 pied -1 pied)

Grossissement maximal : X 0,215

Ouverture minimale : f/22-f/36

Diamètre de filtre : 40,5 mm

Dimensions (diamètre maximal × hauteur) : environ 64,7 mm×29,9 mm (2 5/8 pouces×1 3/16 pouce)

Poids : environ 116 g (4,1 on)

Fonction de correction du bougé : oui

*1 Les valeurs indiquées ci-dessus pour la distance focale équivalente sur un appareil 35 mm et l’angle de vue s’appliquent aux appareils photo à objectif interchangeable avec capteur d’image de format APS-C.

*2 La distance de mise au point la plus courte est mesurée entre le capteur d’image et le sujet.

  • Selon le mécanisme de l’objectif, la distance focale peut varier selon la distance de prise de vue. Les distances focales mentionnées plus haut correspondent à une mise au point sur l’infini.

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

[69] UtilisationPrécautions/À propos de cet appareil photoSpécificationsSpécifications (DSC-QX30)

Système

Dispositif d’image : capteur 7,82 mm (type 1/2,3) Exmor R CMOS

Nombre total de pixels de l’appareil photo : environ 21,1 mégapixels

Nombre effectif de pixels de l’appareil photo : environ 20,4 mégapixels

Objectif : objectif zoom 30× Sony G, f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (équivalent film 35 mm quand la taille d’image est de 4:3)) F3.5 (W) – F6.3 (T)

  • Pendant l’enregistrement de films (16:9) : 26,5 mm – 1 080 mm

SteadyShot : optique

Commande d’exposition : exposition automatique, priorité à l’ouverture, priorité à la vitesse d’obturateur

Balance des blancs : Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Incandescent, Fluorescent (Blanc froid/Blanc neutre/Lumière du jour)

Format de fichiers :

  • Images fixes : selon JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)
  • Films (format MP4) :
    • Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
    • Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch

Supports d’enregistrement : Memory Stick Micro, cartes mémoire microSD

Connecteurs d’entrée et de sortie

Borne multifonction* : communication USB

Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)

* Prise en charge d’un appareil compatible micro USB.

Alimentation, caractéristiques générales

Alimentation : batterie rechargeable NP-BN, 3,6 V

Consommation électrique (durant la prise de vue) : environ 1,4 W

Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)

Dimensions (selon CIPA) : 68,4 mm × 65,1 mm × 57,6 mm (2 3/4 pouces × 2 5/8 pouces × 2 3/8 pouces ) (L/H/P)

Poids (selon CIPA) : environ 193 g (6,8 on) (y compris batterie NP-BN, Memory Stick Micro)/Environ 178 g (6,3 on) (appareil photo seul)

Microphone : stéréo

Haut-parleur : mono

Exif Print : compatible

PRINT Image Matching III : compatible

Réseau local sans fil

Norme prise en charge : IEEE 802.11 b/g/n

Fréquence : 2,4 GHz

Protocoles de sécurité pris en charge : WPA-PSK/WPA2-PSK

NFC : selon NFC Forum Type 3 Tag

Batterie rechargeable NP-BN

Type de batterie : batterie aux ions de lithium

Tension maximale : 4,2 V CC

Tension nominale : 3,6 V CC

Tension de charge maximale : 4,2 V CC

Intensité de charge maximale : 0,9 A

Capacité :

  • type : 2,3 Wh (630 mAh)
  • minimale : 2,2 Wh (600 mAh)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

[70] UtilisationInformationsMarquesMarques

  • , , Cyber-shot, Memory Stick, , Memory Stick Micro, , PlayMemories Home, le logo PlayMemories Home, PlayMemories Mobile, le logo PlayMemories Mobile sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
  • Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Mac et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco System Inc.
  • Intel, Pentium et Intel Core sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.
  • Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
  • Android, Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
  • Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
  • Le symbole N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • «  » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
  • En outre, les noms de systèmes et de produits utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs développeurs ou fabricants respectifs. Toutefois, les symboles ™ ou ® ne sont pas toujours utilisés dans ce manuel.

  • Profitez encore davantage de votre PlayStation 3 en téléchargeant l’application pour PlayStation 3 à partir de PlayStation Store (selon disponibilité).
  • L’application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation Network et le téléchargement de l’application. Accessible dans les régions où PlayStation Store est disponible.

[71] UtilisationInformationsLicenceLicence

Notes relatives à la licence

Cet appareil photo est fourni avec des logiciels qui sont utilisés sur la base des accords de licence conclus avec leurs propriétaires. À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer des points suivants. Lisez les sections qui suivent.

Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre appareil photo. Établissez une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo et un ordinateur pour lire les licences du dossier « PMHOME » - « LICENSE ».

CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE, SOUS LE COUVERT DE LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC, POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE D’UN CONSOMMATEUR OU POUR TOUTE AUTRE UTILISATION QUI N’ENTRAÎNE AUCUNE RÉMUNÉRATION EN VUE DE

(i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU

(ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS DISPOSANT D’UNE LICENCE DE FOURNITURES DE VIDÉOS AVC.

AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU N’EST IMPLICITEMENT SOUS-ENTENDUE POUR AUCUNE AUTRE UTILISATION.

DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

À propos des logiciels sous licence GNU GPL/LGPL

Cet appareil photo intègre des logiciels qui peuvent être couverts par la GNU General Public License (ci-après désignée en tant que « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-après désignée en tant que « LGPL »).

Les présentes vous informent que vous avez le droit d’accéder au code source de ces logiciels, de la modifier et de le redistribuer dans le respect des conditions stipulées dans le GPL/LGPL fourni.

Le code source est disponible sur le Web. Pour le télécharger, utilisez l’URL suivante.

http://www.sony.net/Products/Linux/

Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas au sujet du contenu du code source.

Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre appareil photo. Établissez une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo et un ordinateur pour lire les licences du dossier « PMHOME » - « LICENSE ».

[72] DépannageÀ propos de cet appareil photoAlimentation électriquePourquoi l’appareil photo ne se charge-t-il pas ?

  • Chargez la batterie lorsque l’alimentation de l’appareil photo est coupée.
  • Si vous utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément), rebranchez-le de la manière suivante.
    1. Connectez le câble micro-USB (fourni) à la borne multifonction de l’appareil photo.
    2. Connectez le câble micro-USB à l’adaptateur secteur.
    3. Connectez l’adaptateur secteur à la prise murale.

[73] DépannageÀ propos de cet appareil photoAlimentation électriquePourquoi le témoin d’alimentation clignote-t-il en vert ?

  • L’autonomie de la batterie est insuffisante. Chargez la batterie.

[74] DépannageÀ propos de cet appareil photoPrise de vuePourquoi est-il impossible d’enregistrer des images ?

  • La carte mémoire n’est pas correctement reconnue si elle est insérée de biais ou dans le mauvais sens. Retirez-la, vérifiez son orientation et réinsérez-la correctement.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images pendant le chargement du flash.
  • [Retardateur] fonctionne.

[75] DépannageÀ propos de cet appareil photoPrise de vuePourquoi est-il impossible d’utiliser le flash ? (ILCE-QX1 uniquement)

  • Appuyez sur la touche (flash escamotable) pour faire apparaître le flash.
  • Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans les cas suivants :
    • (Mode scène) est sélectionné en (Automatique supérieur).
    • Pendant l’enregistrement d’un film.

[76] DépannageÀ propos de cet appareil photoPrise de vuePourquoi est-il impossible de prendre des images continu ?

  • Il n’est pas possible de prendre des images en continu si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Insérez une carte mémoire.
  • La carte mémoire est saturée. Supprimez des images inutiles.
  • Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.

[77] DépannageÀ propos de cet appareil photoPrise de vuePourquoi n’est-il pas possible d’enregistrer des films ?

  • Il n’est pas possible d’enregistrer des films si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Insérez une carte mémoire.

[78] DépannageÀ propos de cet appareil photoPrise de vuePourquoi est-il impossible d’activer le zoom numérique ?

  • L’appareil photo ne possède aucun zoom numérique.

[79] DépannageÀ propos de cet appareil photoPrise de vuePourquoi est-il impossible d’utiliser l’autofocus une touche ?

  • Il est possible que l’autofocus une touche ne réagisse pas le long du bord extérieur de l’écran.
  • La mise au point d’un sujet présentant un faible contraste peut s’avérer impossible.

[80] DépannagePlayMemories MobileConnexion Wi-FiPourquoi la connexion via le Wi-Fi est-elle impossible ?

  • Installez la version la plus récente de « PlayMemories Mobile » à partir du site Web suivant.

    http://www.sony.net/pmm/

[81] DépannagePlayMemories MobileConnexion Wi-FiPourquoi est-il impossible de se connecter avec NFC ?

  • Si l’appareil photo est hors tension, maintenez-le en contact avec le téléphone intelligent jusqu’à ce que l’objectif se déploie. Si l’appareil photo est sous tension, maintenez le contact (1 à 2 secondes) sans déplacer le téléphone intelligent, jusqu’à ce que PlayMemories Mobile démarre.
  • Si le téléphone intelligent est dans un étui, sortez-le.
  • Assurez-vous que la fonction NFC est activée sur le téléphone intelligent. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone intelligent.

[82] DépannagePlayMemories MobileConnexion Wi-FiJ’ai oublié le mot de passe. Où puis-je le retrouver ?

  • Le SSID et le mot de passe sont imprimés sur l’étiquette, à l’intérieur du couvercle de la batterie de l’appareil photo.
  • Connectez l’appareil photo et un ordinateur à l’aide du câble micro-USB (fourni), puis sélectionnez [Ordinateur][PMHOME][WIFI_INF.TXT] de [INFO]. Le SSID et le mot de passe sont également affichés.

[83] DépannagePlayMemories MobilePrise de vue/transfertPourquoi les films ne sont-ils pas transférés vers mon téléphone intelligent ?

  • Les films ne sont pas transférés automatiquement. Sélectionnez (Réglages)[Voir imgs intégrées à la caméra], puis sélectionnez les films à transférer vers le téléphone intelligent.

[84] DépannagePlayMemories MobilePrise de vue/transfertPourquoi l’image Live View n’est-elle pas fluide sur mon téléphone intelligent ?

  • Il est possible que l’image ne soit pas fluide, en fonction des performances du téléphone intelligent ou de l’environnement de réception.