Uso del Walkman para nadar


Si desea usar el Walkman mientras nada, colóquese el Walkman correctamente en los oídos y tenga muy presentes las siguientes indicaciones:
  • Elija un tamaño de almohadilla que se ajuste bien.

  • Coloque con firmeza el Walkman en el interior de los oídos.

Notas sobre el uso del dispositivo en el agua

  • No utilice el Walkman en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del entorno pueda resultar peligroso.

  • Cuando utilice el Walkman en una piscina pública o privada, respete las normas de la instalación.

  • No utilice el Walkman para bañarse en ríos o en el mar.

Indicaciones previas

  1. Elija las almohadillas que se ajusten mejor.

  • Con la caja se suministran almohadillas diferentes, además de las que inicialmente están montadas en el Walkman.

  • Si las almohadillas que están montadas en el Walkman no encajan perfectamente en sus oídos, pruebe otro tamaño de almohadilla hasta que encuentre una de su talla.

  • Para nadar, elija un tamaño de almohadilla que apriete algo más de lo normal.

  • Puede usar un tamaño de almohadilla diferente en el oído izquierdo y en el derecho.

  1. Monte las almohadillas en el Walkman.

  • Instale las almohadillas en los auriculares de modo que la punta de la parte interior () de las almohadillas encaje en la posición del saliente de los auriculares.

  • Asegúrese de que las almohadillas encajen en línea recta, sin inclinación, para impedir que se desprendan y queden alojadas en los oídos.

  1. Colóquese bien el Walkman en los oídos.

Siga el procedimiento siguiente para ajustar firmemente el Walkman en los oídos:
  1. Coloque el Walkman de modo que las almohadillas encajen perfectamente en el oído izquierdo y en el derecho.

  1. Gire el componente de los auriculares del Walkman en todas las direcciones (arriba, abajo, derecha e izquierda) hasta encontrar la posición óptima.

Nota
  • Ajuste el Walkman en sus oídos antes de empezar a nadar y cuando las almohadillas y los oídos estén aún secos.

  • Asegúrese de ajustar con firmeza el Walkman en sus oídos para que no penetre agua por algún intersticio presente entre el oído y los auriculares.

Cómo mejorar la colocación

Estabilización del Walkman con la banda de sujeción suministrada

Para mejorar el ajuste del Walkman en los oídos, puede usar la banda de sujeción suministrada.

Estabilización del Walkman con las gafas de natación

Si estabiliza la parte en forma de flecha del Walkman con la goma de las gafas de natación, puede impedir que el Walkman se desprenda como consecuencia de la presión del agua.

Si el audio se percibe amortiguado mientras nada

La entrada de agua en el interior de los oídos o los auriculares puede provocar que el sonido se perciba de forma amortiguada.

Extracción del agua de los oídos

  • Quítese el agua de los oídos.

Extracción del agua de las almohadillas

  • Quite el agua de las almohadillas.
    Quite el agua de la siguiente manera:
    Sujete los auriculares con la parte de los orificios orientada hacia abajo y golpee entre 5 y 10 veces la mano que sujeta los auriculares contra la muñeca de la otra mano para sacar el agua.

Si sigue sin poder extraer el agua de las almohadillas

Si este procedimiento no sirve para quitar el agua, retire las almohadillas de los auriculares y golpee suavemente los auriculares entre 5 y 10 veces más sobre un trapo seco.

Extracción y mantenimiento de los Walkman después de nadar

Cómo quitarse el Walkman después de nadar

Quítese lentamente el Walkman de los oídos.
Nota
  • Si las almohadillas se quitan de forma brusca de los oídos, existe el riesgo de sufrir daños en los oídos o tímpanos, o puede que las almohadillas queden alojadas en el interior de los oídos.

Limpieza del Walkman después de usarlo

Siga estos pasos para quitar el agua del Walkman y secarlo después de su uso:
  1. Seque el agua presente en el Walkman con un paño seco.

  1. Extraiga las almohadillas.

  1. Enjuague los terminales () y las partes de los auriculares () del Walkman con agua corriente. A continuación, seque el agua de los terminales y la superficie del Walkman con un paño suave y seco.

  1. Golpee suavemente las partes de los auriculares con un paño seco. Realice estos golpecitos unas 20 veces. A continuación, coloque un paño seco debajo de los auriculares y deje el Walkman a temperatura ambiente durante 2 o 3 hora.

Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad


Aplicable
agua dulce, agua corriente, sudor, agua de piscina
No aplicable
todos los demás líquidos salvo los anteriores (por ejemplo: agua jabonosa, agua con detergente, agua con agentes para baño, champú, agua de manantial caliente, agua de mar, etc.)

La impermeabilidad del Walkman se basa en mediciones realizadas en las condiciones anteriormente descritas. Tenga en cuenta que la garantía no cubre los fallos de funcionamiento derivados de la inmersión en agua por el uso negligente del cliente.

Notas sobre la carga de la batería

La base USB suministrada con el Walkman no es impermeable.
Antes de cargar la batería, compruebe que el Walkman no esté mojado.
Si el Walkman está mojado a causa de la humedad, antes de iniciar la carga límpielo completamente con un trapo y deje que el Walkman se seque a temperatura ambiente hasta que no quede ningún rastro de humedad en el Walkman.
Nunca utilice la base USB (suministrado) con las manos mojadas o estando el Walkman mojado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, emisión de humos, un incendio, etc.

Notas sobre el funcionamiento del Walkman

  • Las almohadillas sirven para sellar los oídos. Por lo tanto, debe ser consciente de que existe un riesgo de lesión para los oídos y los tímpanos si las almohadillas se presionan con mucha fuerza o si se quitan repentinamente de los oídos. Por este motivo, no realice ejercicios físicos intensos, se tire de cabeza a una piscina, etc., mientras utilice el Walkman.

  • No vierta directamente agua caliente en el Walkman ni aplique directamente aire caliente de un secador sobre el Walkman. Nunca utilice el Walkman en lugares donde la temperatura sea muy elevada, como saunas o cerca de estufas.

Impermeabilidad de este Walkman

Las especificaciones de impermeabilidad (*1) de este Walkman equivalen a IEC60529 “Grados de protección frente a la penetración de agua (Código IP)” IPX5/8 (*2) que especifica el grado de protección frente a la penetración de agua.
Si se baña en una piscina con el Walkman, no se sumerja a una profundidad superior a 2 metro. Antes de usarlo, lea detenidamente y asimile las especificaciones de impermeabilidad.
(*1) Las secciones de los auriculares no son impermeables.
(*2) IPX5 (Grados de protección frente a chorros de agua): El Walkman, con las almohadillas estándar montadas, mantendrá su capacidad de funcionamiento incluso si recibe directamente chorros de agua desde cualquier dirección, en situaciones en las que reciba aproximadamente 12,5 litro de agua por minuto durante más de 3 minuto desde una distancia de unos 3 metro con una boquilla de 6,3 mm de diámetro interno. Sin embargo, esta información no es válida para las secciones de los auriculares.
IPX8 (Grados de protección frente a la inmersión continuada en agua): El Walkman, con las almohadillas estándar montadas, mantendrá su capacidad de funcionamiento aunque se sumerja a una profundidad de 2 metro durante 30 minuto.

El sonido puede percibirse amortiguado al nadar

  1. Si penetra agua en el oído por algún intersticio presente entre el oído y los auriculares () y cubre el tímpano (), el sonido puede percibirse amortiguado.

  1. Para evitar que esto suceda, utilice un tamaño de almohadillas que se ajuste perfectamente a los oídos.

  1. Si se acumula agua en los altavoces de los auriculares (), el sonido puede percibirse atenuado.

  1. Para evitar la entrada de agua, utilice las almohadillas para nadar suministradas con el Walkman.