游泳時使用 Walkman


要在游泳時使用 Walkman,請注意以下事項,並將 Walkman 正確塞入耳內:
  • 選擇的耳塞尺寸,要以舒適服貼為準。

  • Walkman 塞入耳內,以不會脫落為準。


游泳時的注意事項

  • 請勿在聽不見周遭聲音的地方使用 Walkman,否則會很危險。

  • 在公共或私人游泳池使用 Walkman 時,請遵守該場所規定。

  • 在河中或海洋中游泳時,請不要使用 Walkman。

游泳前的準備工作

  1. 選擇合適的耳塞。

購買 Walkman 即隨附標準型耳塞 (:黑色/透明)。
為了便於更換,另外隨附不同尺寸的標準型耳塞 (*1),同尺寸的游泳耳塞 (:中灰色)(*1)。
(*1) 有關各種耳塞的特性,請參閱 “兩款耳塞的差異”。
  1. 插孔

  1. 薄膜

提示
  • :標準型耳塞有個開孔。

  • :游泳耳塞有個孔以薄膜覆蓋,不易進水。

  1. 選擇大小最適的耳塞 (適用於 )。

  • 盒內隨附 8 款不同的耳塞(標準型耳塞 S/M/L/LL 及游泳耳塞 S/M/L/LL),其中一組已裝於 Walkman。

  • 游泳時,選擇的尺寸要比一般稍緊。


  • 左右兩耳的耳塞尺寸可能不同,兩耳大小並非都一樣。例如:左耳尺寸為中 – 右耳尺寸為大。



  1. 將耳塞裝到 Walkman (適用於 )。

  • 將耳塞裝至耳機,使耳塞內部的頂端 () 可裝進耳機突出部位的 位置。

  • 確認耳塞順暢裝入,沒有角度,以免耳塞脫落在耳內。

  1. 將 Walkman 塞入耳內,以不會脫落為準(適用於 )。

請依照以下程序操作,將 Walkman 塞入耳內,以不會脫落為準:
  1. 放置 Walkman,讓耳塞能舒適服貼您的左右耳。

  1. 順時針-逆時針旋轉 Walkman,找到最適位置。

  • 游泳前,趁耳塞仍乾時,將 Walkman 塞入耳內。

  • 確保塞入耳內的 Walkman 不會脫落,這樣水才不會從耳朵和耳機的縫隙流入耳內。

調整至最適位置

使用隨附的調整帶固定 Walkman (適用於 )

您可使用隨附的調整帶,讓 Walkman 能更穩固地塞入耳內。

使用泳鏡固定 Walkman (適用於 )

利用泳鏡帶固定 Walkman 的箭頭部位,可避免因水壓導致 Walkman 脫落的情況。

游泳時若聲音變得模糊不清

耳內或耳機內有人,可能讓聲音變得模糊不清。

擦乾耳內的水(適用於 )

  • 擦乾耳內的水。

擦乾耳塞上的水(適用於 )

  • 甩乾耳塞上的水。
    若使用標準型耳塞,請依以下步驟把水甩乾:
    握住耳機,開口朝下,握著耳機的手輕拍手腕 5 到 10 次,把水甩乾,如下所示。

若仍無法擦乾耳塞上的水 (適用於 )

若這樣還不能把水甩乾, 請將耳塞從耳機拆下,將耳機在乾布上多輕拍 5 到 10 次。

取下 Walkman

輕輕上下移動 Walkman,並從耳朵取下。(適用於
  • 若在耳塞緊貼耳內時突然取下 Walkman,可能損傷耳朵或耳膜,或可能讓耳塞掉在耳內。

保養

每次使用後,請依以下步驟清潔耳塞及 Walkman。(適用於
  • 耳垢等外物在耳機積聚,可能會導致音質降低或聽不到聲音。如果端子累積任何外物,Walkman 可能無法充電或由電腦識別。

  1. 清洗耳塞。

  1. 取出耳塞。

  1. 使用中性清潔劑,手洗耳塞。

清洗耳塞後,請確實擦乾。
  1. 清洗 Walkman。


請勿將外物揩拭在網片上。否則可能會將外物推入耳機。
  1. 網片



  1. 用自來水緩緩沖洗 Walkman 的端子及耳機部位。

  1. 端子

  1. 耳機部分


  1. 如果端子不乾淨,請以清水搭配牙刷等軟刷清潔端子。

  1. 使用軟乾布擦乾 Walkman 端子及表面的濕氣。

  1. 請用乾布輕拍耳機。重複輕拍約20次。

然後將乾布放在耳機下,並置於一般室溫下約 2 至 3 小時。

防水功能規格適用於下列液體


適用
淡水、自來水、汗水、游泳池水
不適用
上述以外的液體(例如:肥皂水、摻有清潔劑的溶液、摻有沐浴類產品的溶液、洗髮乳、溫泉水、鹽水等)

本 Walkman 的防水功能是在上述情況下依照我們的測量方式所測得的。請注意,因顧客使用不當而造成水滲入機體內,並不提供保固服務。

電池充電須知

Walkman 隨附的 USB 底座不防水。
為電池充電前,確認 Walkman 是乾燥的。
若 Walkman 有濕氣,請完全擦乾,並將 Walkman 置於室溫下風乾,直到 Walkman 沒有濕氣為止,再開始充電。
手濕或 Walkman 潮濕時,請勿觸摸 USB 底座 (提供)。否則可能觸電、冒煙或發生火災等等。

使用 Walkman 須知

  • 耳塞會密閉耳朵。因此,若強壓耳塞,或突然拔出耳塞,可能會損傷耳朵或鼓膜。基於此風險,請勿在配戴 Walkman 時從事激烈活動,或跳入游泳池中等等。

  • 請勿將熱水等直接倒在 Walkman,也不要拿吹風機等直接吹向 Walkman 。請勿在高溫位置使用 Walkman,例如三溫暖或火爐附近。

本 Walkman 的防水功能

本 Walkman的防水規格(*1)符合 IEC60529“密封保護等級(IP Code)”IPX5/8(*2)說明雖為“密封保護等級”,但並不是完全不進水。
在游泳池中使用Walkman時,佩戴時水深請勿超過 2 公尺。使用前,請務必閱讀並充分瞭解防水規格。
(*1) 耳機部分不防水。
(*2) IPX5(對於水流的保護等級):安裝標準型耳塞的 Walkman 即使處於從任何方向直接噴射水流的情況,水流強度約為使用內徑6.3公釐的噴嘴,噴灑速度為12.5公升/分鐘,持續從約3公尺遠處噴灑超過3分鐘,仍可保持其操作功能。但是,耳機部分不適用此條件。
IPX8 (密封保護等級,在隨身聽不斷沉入水中時提供保護):安裝標準型耳塞的 Walkman,沉入水中 2 公尺 30 分鐘,仍可正常操作。

游泳時聲音聽起來模糊不清

  1. 若水滲入耳朵與耳機的縫隙 () 並覆蓋耳膜 (),聲音可能會變得模糊不清。

  1. 您可使用最適合耳朵大小的耳塞,這樣不易脫落,也可避免水流入耳內。

  1. 若水積聚在耳機單體內 (),聲音可能會變得模糊不清。

  1. 您可使用 Walkman 隨附的游泳耳塞,避免水滲入。

兩款耳塞的差異

  • 標準型耳塞 (適用於 )
    您可以在各種情境下使用,連游泳也可以。

  • 游泳耳塞 (適用於 )
    採用的結構可防止水滲入耳機內部,游泳耳塞讓您在游泳時聽音樂更舒適自在。

  • 游泳耳塞的會音量會比標準型耳塞小。必要時調高音量。

  • 若將游泳耳塞換成標準型耳塞,聲音較大。將音量調整到不會損傷耳膜的程度。