Remarques sur l’utilisation et l’entretien

Enregistrement

  • Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.

  • Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.

  • Les systèmes de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, celui-ci doit prendre en charge le format de signal de votre caméscope. Pour plus d’informations sur le format du signal, reportez-vous à « Informations sur le modèle ».

  • Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.

Remarques sur l’utilisation

  • Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, le support d’enregistrement pourrait être endommagé, il pourrait s’avérer impossible de lire les images ou elles pourraient être perdues, ou d’autres dysfonctionnements pourraient survenir.

  • Éjecter la carte mémoire alors que le témoin d’accès est allumé ou clignote

  • Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur du caméscope (modèles avec adaptateur secteur), ou soumettre le caméscope à un choc mécanique ou à des vibrations alors que le témoin POWER/CHG (charge) est allumé ou clignote en vert ou que le témoin d’accès est allumé ou clignote.

  • Lorsque le caméscope est connecté à d’autres appareils via une connexion USB et qu’il est allumé, ne fermez pas le panneau LCD. Les données d’image qui ont été enregistrées pourraient être perdues.

  • Utilisez le caméscope conformément aux réglementations locales.

Écran LCD

  • L’écran LCD est issu d’une technologie de très haute précision : plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, de petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.

A : Points blancs, rouges, bleus ou verts
B : Points noirs

À propos de ce manuel, des illustrations et des indications à l’écran

  • La conception et les spécifications de votre caméscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

  • Dans ce manuel, la mémoire interne du caméscope (modèles équipés d’une mémoire interne) et la carte mémoire sont appelées « supports d’enregistrement ».

  • Dans ce manuel, les disques DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) sont appelés AVCHD disques d’enregistrement.

Remarques sur l’utilisation et l’entretien

  • Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau.

  • Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes ou par le cache des prises.


Ecran LCD
Batterie
Câble USB intégré

  • Ne dirigez pas le caméscope directement vers le soleil. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.

  • N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope et ses accessoires dans les endroits suivants :

  • Dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais à des températures supérieures à 60 °C, comme en plein soleil, à proximité d’un chauffage ou dans un véhicule stationné au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner correctement ou être déformés.

  • À proximité de forts champs magnétiques ou de vibrations mécaniques. Le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement.

  • À proximité d’ondes radio ou de radiations fortes. Le caméscope pourrait ne pas enregistrer correctement.

  • À proximité d’appareil à tuner, tels que les téléviseurs ou les radios. Des parasites sonores pourraient survenir.

  • À la plage ou dans des endroits poussiéreux. Si du sable ou de la poussière pénètre dans votre caméscope, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.

  • À proximité de fenêtres ou en extérieur, là où l’écran LCD ou l’objectif risquent d’être exposés aux rayons directs du soleil. Cela endommage l’écran LCD.

  • Pour le fonctionnement sur secteur (CA) ou sur courant continu (CC), utilisez les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi.

  • Ne mouillez pas votre caméscope, par exemple, avec de l’eau de pluie ou de mer. Si le caméscope est mouillé, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.

  • Si un solide ou un liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser.

  • Évitez de manipuler le caméscope brusquement, de le démonter, de le modifier, de lui infliger des chocs physiques ou des impacts, tel que celui d’un marteau, de le laisser tomber et de le piétiner. Prenez particulièrement soin de l’objectif.

  • Laissez l’écran LCD fermé lorsque vous n’utilisez pas votre caméscope.

  • N’utilisez pas votre caméscope lorsque celui-ci est enveloppé dans un objet tel qu’une serviette. Cela pourrait entraîner une surchauffe interne de l’appareil.

  • Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le cordon lui même (modèles avec adaptateur secteur).

  • N’endommagez pas le cordon d’alimentation notamment en posant des objets lourds dessus (modèles avec adaptateur secteur).

  • N’utilisez pas de batterie déformée ou endommagée.

  • Maintenez les contacts métalliques propres.

  • En cas de fuite du liquide électrolytique de la batterie :

  • Contactez votre centre de service après-vente agréé Sony.

  • Nettoyez la partie de la peau qui a été en contact avec le liquide.

  • En cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau et consultez un médecin.

Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant une longue période

  • Pour conserver longtemps votre caméscope dans un état de fonctionnement optimal, environ une fois par mois, mettez-le sous tension et laissez-le fonctionner en enregistrant et en lisant des images.

  • Déchargez entièrement la batterie avant de la ranger.

Remarque sur la température du caméscope/de la batterie

  • Si la température du caméscope ou de la batterie est extrêmement élevée ou faible, il est possible que le caméscope ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de l’activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un indicateur apparaît sur l’écran LCD.

Remarques sur le chargement via le câble USB

  • Le chargement peut ne pas fonctionner avec tous les ordinateurs.

  • Si vous connectez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas raccordé à une source d’alimentation, la batterie de l’ordinateur portable continuera d’utiliser sa charge. Ne laissez pas le caméscope connecté à un ordinateur de cette manière.

  • Le chargement à l’aide d’un ordinateur assemblé par vos soins, d’un ordinateur converti ou d’un concentrateur USB n’est pas garanti. Le caméscope peut ne pas fonctionner correctement en fonction du périphérique USB utilisé avec l’ordinateur.

Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires

  • N’essayez pas de formater le support d’enregistrement du caméscope avec un ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

  • Si vous raccordez le caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

  • Lorsque le caméscope est connecté à d’autres appareils via une connexion USB et qu’il est allumé, ne fermez pas le panneau LCD. Les données d’image qui ont été enregistrées pourraient être perdues.

Remarques sur les accessoires en option

  • Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine.

  • Il est possible que des accessoires Sony d’origine ne soient pas disponibles dans certains pays/certaines régions.

À propos de la manipulation de l’écran LCD

  • Si vous laissez des traces de doigts, de crème, etc. sur l’écran LCD, le revêtement de l’écran LCD se détachera facilement. Essuyez ces traces dès que possible.

  • Si vous essuyez vigoureusement l’écran LCD avec un chiffon, etc., vous risquez de rayer le revêtement de l’écran LCD.

  • Si l’écran LCD est sale à cause de traces de doigts ou de poussière, il est recommandé de les retirer doucement puis de nettoyer l’écran avec un chiffon doux, etc.

Écran LCD

  • N’exercez pas de pression excessive sur l’écran LCD, cela pourrait l’endommager ou altérer les couleurs.

  • Si vous utilisez le caméscope dans un endroit froid, une image rémanente peut apparaître sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

  • Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de l’écran LCD peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Pour nettoyer le boîtier et l’objectif du projecteur (Modèles équipés d’un projecteur)

  • Essuyez délicatement le boîtier et l’objectif avec un chiffon doux tel qu’un chiffon de nettoyage ou un chiffon prévu pour nettoyer les lunettes.

  • Si le boîtier et l’objectif du projecteur sont très sales, nettoyez le boîtier du caméscope et l’objectif avec un chiffon doux légèrement humidifié, puis essuyez-les avec un chiffon doux et sec.

  • Afin de ne pas déformer le boîtier, endommager la surface ou rayer l’objectif, évitez d’effectuer les actions suivantes :

  • utilisation de produits chimiques, tels que des diluants, de l’essence, de l’alcool, des chiffons imprégnés de produits chimiques, des répulsifs, de l’insecticide et du filtre solaire ;

  • manipulation du caméscope avec les substances décrites ci-dessus sur les mains ;

  • mise en contact du caméscope avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue période.

Objectif Carl Zeiss (Modèles équipés d’un objectif Carl Zeiss)

  • Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, développé conjointement par Carl Zeiss, en Allemagne et Sony Corporation, et produit des images de qualité supérieure. Il associe le système de mesure MTF pour caméras vidéo à la qualité propre aux objectifs Carl Zeiss.

MTF (Modulation Transfer Function) = Fonction de Transfert de Modulation (FTM). Valeur numérique indiquant la quantité de lumière émise par le sujet qui pénètre dans l’objectif.

À propos de l’entretien et du stockage de l’objectif

  • Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants :

  • lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface de l’objectif ;

  • lorsque vous utilisez le caméscope dans des lieux chauds ou humides ;

  • lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, comme au bord de la mer.

  • Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté.

  • Pour éviter la formation de moisissures, nettoyez régulièrement et rangez l’objectif comme indiqué ci-dessus.

Rubriques connexes
Informations sur le modèle de votre caméscope : Informations sur le modèle
Informations sur les éléments fournis : Différences au niveau des éléments fournis