Remarques sur l’utilisation et l’entretien

A propos du réglage de la langue

  • Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre caméscope.

Enregistrement

  • Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.

  • Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.

  • Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur la norme PAL.

  • Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.

Permet d’enregistrer des films 3D

  • Certaines personnes peuvent éprouver des malaises (tels que de la fatigue oculaire, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony recommande que toutes les personnes fassent des pauses régulières lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. La longueur et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider de ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez des malaises, vous devez cesser de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce que le malaise passe ; consultez un médecin si vous l’estimez nécessaire. Vous devez également consulter le manuel d’instruction de tout autre appareil support utilisé avec ce produit. La vision des jeunes enfants est encore en cours de développement (en particulier chez ceux de moins de six ans). Consultez votre médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologiste) avant d’autoriser de jeunes enfants à regarder des images vidéo 3D. Les adultes doivent superviser les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les recommandations indiquées ci-dessus.

Remarques sur l’utilisation

  • Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, le support d’enregistrement pourrait être endommagé, les images enregistrées pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou d’autres mauvais fonctionnements pourraient survenir.

  • Éjecter la carte mémoire alors que le témoin d’accès est allumé ou clignote

  • Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur du caméscope, ou soumettre ce dernier à un choc mécanique ou à des vibrations alors que les témoins (Film)/ (Photo) ou le témoin d’accès sont allumés ou clignotent

  • Lorsque le caméscope est connecté à d’autres appareils via une connexion USB et qu’il est allumé, ne fermez pas le panneau LCD. Les données d’image qui ont été enregistrées pourraient être perdues.

  • Utilisez le caméscope conformément aux réglementations locales.

Panneau LCD

  • L’écran LCD est issu d’une technologie de très haute précision, si bien que plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.

A : Points blancs, rouges, bleus ou verts
B : Points noirs

A propos de ce manuel, des illustrations et des indications à l’écran

  • Les images d’illustration utilisées dans ce manuel ont été capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs que vous voyez réellement sur votre caméscope. En outre, les illustrations de votre caméscope et ses indications à l’écran sont grossies ou simplifiées pour une meilleure compréhension.

  • La conception et les spécifications de votre caméscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

  • Dans ce manuel, la carte mémoire est appelée « support d’enregistrement ».

  • Dans ce manuel, les disques DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) sont appelés disques d’enregistrement AVCHD.

  • Le nom du modèle est indiqué dans ce manuel lorsqu’il y a une différence de spécifications entre les modèles. Vérifiez le nom du modèle sur la partie inférieure de votre caméscope.

Remarques sur l’utilisation et l’entretien

  • Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau.

  • Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes.


Cache de la griffe
Ecran LCD
Batterie
Câble USB intégré
Couvercle de la prise



  • Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.

  • Utilisez le caméscope conformément aux réglementations locales.

  • N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope et ses accessoires dans les endroits suivants :

  • dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais à des températures supérieures à 60 °C, comme en plein soleil, à proximité d’un chauffage ou dans un véhicule stationné au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner correctement ou être déformés.

  • à proximité de forts champs magnétiques ou de vibrations mécaniques. Le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement.

  • à proximité d’ondes radio ou de radiations fortes. Le caméscope pourrait ne pas enregistrer correctement.

  • à proximité d’appareil à tuner, tels que les téléviseurs ou les radios. Des parasites sonores pourraient survenir.

  • à la plage ou dans des endroits poussiéreux. Si du sable ou de la poussière pénètre dans votre caméscope, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.

  • à proximité des fenêtres ou en extérieur, là où l’écran LCD ou l’objectif risquent d’être exposés au soleil. Ceci endommage l’écran LCD.

  • Faites fonctionner le caméscope sous une tension de 6,8 V/7,2 V CC (batterie) ou 8,4 V CC (adaptateur secteur).

  • Pour le fonctionnement sur secteur (CA) ou sur courant continu (CC), utilisez les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi.

  • Ne mouillez pas votre caméscope, par exemple, avec de l’eau de pluie ou de mer. Si le caméscope est mouillé, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.

  • Si un solide ou un liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser.

  • Évitez de manipuler le caméscope brusquement, de le démonter, de le modifier, de lui infliger des chocs métalliques ou impacts tel que celui d’un marteau, de le laisser tomber et de le piétiner. Prenez particulièrement soin de l’objectif.

  • Laissez l’écran LCD fermé lorsque vous n’utilisez pas votre caméscope.

  • N’enveloppez pas le caméscope dans un tissu (serviette, etc.), pendant l’utilisation. Cela pourrait entraîner une surchauffe interne de l’appareil.

  • Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche du cordon d’alimentation, ne tirez jamais sur le cordon.

  • Ne pliez pas de force le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds dessus.

  • N’utilisez pas de batterie déformée ou endommagée.

  • Maintenez les contacts métalliques propres.

  • En cas de fuite du liquide électrolytique de la batterie :

  • Contactez votre centre de service après-vente agréé Sony.

  • Nettoyez la partie de la peau qui a été en contact avec le liquide.

  • En cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau et consultez un médecin.

Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant une longue période

  • Pour conserver longtemps votre caméscope dans un état de fonctionnement optimal, environ une fois par mois mettez-le sous tension et laissez-le fonctionner en enregistrant et en lisant des images.

  • Déchargez entièrement la batterie avant de la ranger.

Remarque sur la température du caméscope/de la batterie

  • Si la température du caméscope ou de la batterie est extrêmement élevée ou faible, il est possible que le caméscope ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de l’activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un indicateur apparaît sur l’écran LCD.

Remarques sur le chargement via le câble USB

  • Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les ordinateurs.

  • Si vous connectez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas raccordé à une source d’alimentation, la batterie de l’ordinateur portable continuera d’utiliser sa charge. Ne laissez pas le caméscope connecté à un ordinateur de cette manière.

  • Le chargement à l’aide d’un ordinateur assemblé par vos soins, d’un ordinateur converti ou d’un concentrateur USB n’est pas garanti. Le caméscope peut ne pas fonctionner correctement en fonction du périphérique USB utilisé avec l’ordinateur.

Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires

  • N’essayez pas de formater le support d’enregistrement inséré dans le caméscope à l’aide d’un ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

  • Si vous raccordez le caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

  • Lorsque le caméscope est connecté à d'autres appareils via une connexion USB et qu'il est allumé, ne fermez pas le panneau LCD. Les données d'image qui ont été enregistrées pourraient être perdues.

Remarques sur les accessoires en option

  • Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine.

  • Il est possible que les accessoires Sony d’origine ne soient pas disponibles dans certains pays/certaines régions.

Active Interface Shoe

  • La Active Interface Shoe permet d’alimenter des accessoires comme une torche vidéo, un flash ou un microphone (vendu séparément). L’accessoire peut être mis sous ou hors tension lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran LCD de votre caméscope. Pour plus d'informations, consultez le mode d’emploi fourni avec votre accessoire.

  • La Active Interface Shoe est équipée d’un dispositif de protection permettant de fixer fermement l’accessoire installé. Pour raccorder un accessoire, appuyez dessus et poussez-le jusqu’au bout, puis serrez la vis. Pour retirer un accessoire, desserrez la vis, puis appuyez sur l’accessoire et tirez pour le sortir.

  • Lorsque vous enregistrez des films avec un flash externe (vendu séparément) installé sur la griffe porte-accessoire, coupez l’alimentation du flash externe afin d’éviter l’enregistrement du bruit de rechargement de ce dernier.

  • Vous ne pouvez pas utiliser un flash externe (vendu séparément) et le flash intégré simultanément.

  • Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est raccordé, il est prioritaire sur le microphone intégré.

Remarques sur la télécommande sans fil

  • Retirez le feuillet isolant (A) avant d’utiliser la télécommande sans fil.

  • Dirigez la télécommande sans fil vers le capteur de télécommande pour commander votre caméscope.

  • Lorsque aucune commande n’a été envoyée par la télécommande sans fil pendant un certain moment, le cadre bleu clair disparaît. Si vous appuyez de nouveau sur /// ou ENTER, le cadre réapparaît à l’endroit où il était affiché la dernière fois.

  • Vous ne pouvez pas sélectionner certaines touches de l’écran LCD avec ///.


Changement de la pile de la télécommande sans fil

  1. En appuyant sur l’onglet (A), insérez votre ongle dans la fente pour extraire le logement de la pile.

  1. Installez une pile neuve avec le côté + orienté vers le haut.

  1. Réinsérez le logement de la pile dans la télécommande sans fil jusqu’au déclic.

  • Lorsque la pile au lithium devient faible, la distance de fonctionnement de la télécommande sans fil peut diminuer ou la télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement. En pareil cas, remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 Sony. L’utilisation de toute autre pile pourrait présenter un risque d’incendie ou d’explosion.

À propos de la manipulation de l’écran LCD

  • Si vous laissez des traces de doigts, de crème, etc. sur l’écran LCD, le revêtement de l’écran LCD se détachera facilement. Essuyez ces traces dès que possible.

  • Si vous essuyez vigoureusement l’écran LCD avec un chiffon, etc., vous risquez de rayer le revêtement de l’écran LCD.

  • Si l’écran LCD est sale à cause de traces de doigts ou de poussière, il est recommandé de les retirer doucement puis de nettoyer l’écran avec un chiffon doux, etc.

Écran LCD

  • N’exercez pas une pression excessive sur l’écran LCD, cela pourrait l’endommager ou altérer les couleurs.

  • Si vous utilisez le caméscope dans un endroit froid, une image rémanente peut apparaître sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

  • Quand vous utilisez le caméscope, l’arrière de l’écran LCD peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Remarques sur la manipulation du boîtier

  • Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du caméscope avec un chiffon doux légèrement humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

  • Afin de ne pas abîmer la surface, évitez les opérations suivantes :

  • Utilisation de solvants, tels que des diluants, de l’essence, de l’alcool, des chiffons imprégnés de produits chimiques, des répulsifs, de l’insecticide et du filtre solaire

  • Manipulation du caméscope avec les substances décrites ci-dessus sur les mains

  • Mise en contact du boîtier avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue période

Pour nettoyer le flash

  • Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux pour nettoyer les traces de doigts ou de poussière sur le flash.

À propos de l’entretien et du stockage de l’objectif

  • Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants :

  • lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface de l’objectif ;

  • lorsque vous utilisez le caméscope dans des lieux chauds ou humides ;

  • lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, comme au bord de la mer.

  • Nous vous recommandons d’utiliser [Régl Auto Objectif 3D] après avoir essuyé l’objectif.

  • Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté.

  • Pour éviter la formation de moisissures, nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué ci-dessus.