Preventívne opatrenia

Zálohovanie vnútornej pamäte a pamäťovej karty

Nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, kým svieti indikátor prístupu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu údajov vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. V záujme ochrany údajov si vytvorte záložnú kópiu.

Informácie o databázových súboroch

Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu bez databázového súboru a zapnete napájanie fotoaparátu, časť kapacity pamäťovej karty sa použije na automatické vytvorenie databázového súboru. Doba do vykonania ďalšej operácie môže chvíľu trvať.

Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach

  • Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste
    Na miestach, ako je napríklad vozidlo zaparkované na slnku, kde sa fotoaparát môže zdeformovať a môže dôjsť k poruche.

  • Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača

Telo fotoaparátu môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť poruchu.
  • Na miestach vystavených otrasom

  • V blízkosti silných magnetických polí

  • Na piesočnatých alebo prašných miestach

Poznámka k noseniu

Nesadajte si na stoličku ani iné miesto, keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.

Informácie o prevádzkových teplotách

Prevádzková teplota fotoaparátu je od –10 °C do +40 °C. Neodporúča sa snímanie v extrémne studenom alebo horúcom prostredí, ktorého teplota presahuje tento rozsah.

Informácie týkajúce sa kondenzácie vlhkosti

  • Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného do teplého prostredia, na vnútorných alebo vonkajších častiach fotoaparátu sa môže vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu fotoaparátu.

  • Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, vyberte batériu a pamäťovú kartu a otvorte kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu. Potom položte fotoaparát na suché miesto, kým sa vlhkosť nevyparí. Ak by ste používali fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri objektívu, nedokážete nasnímať ostré zábery.

Vstavané funkcie tohto fotoaparátu

  • Tento návod opisuje funkcie zariadení kompatibilných s formátom 1080 60i a zariadení kompatibilných s formátom 1080 50i.

  • Ak chcete zistiť, či je váš fotoaparát kompatibilný s formátom 1080 60i alebo 1080 50i, vyhľadajte nasledujúce značky na spodnej strane fotoaparátu.

  • Zariadenie kompatibilné s formátom 1080 60i: 60i

  • Zariadenie kompatibilné s formátom 1080 50i: 50i

  • Nesledujte dlhodobo 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na monitoroch kompatibilných so zobrazením 3D.

  • Keď budete sledovať 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na monitore kompatibilnom so zobrazením 3D, môžu sa u vás prejaviť pocity nepohody vo forme namáhania očí, únavy alebo nevoľnosti. Ak chcete týmto symptómom predísť, odporúčame, aby ste robili pravidelné prestávky.
    Dĺžku a počet prestávok si však musíte určiť sami, keďže závisia od individuálnych potrieb. Ak pocítite akékoľvek ťažkosti, prerušte prezeranie 3D záberov, kým sa nebudete cítiť lepšie, a v prípade potreby sa poraďte so svojím lekárom. Pozrite si aj návod na obsluhu dodaný so zariadením alebo softvérom, ktoré ste pripojili alebo používate s týmto fotoaparátom.

Vezmite do úvahy, že zrak dieťaťa je ešte stále vo fáze vývoja (obzvlášť u detí mladších ako 6 rokov). Skôr ako dovolíte svojim deťom sledovať 3D zábery, poraďte sa s pediatrom alebo očným lekárom a dbajte na to, aby deti pri prezeraní takýchto záberov dodržiavali vyššie uvedené opatrenia.

Informácie o kompatibilite obrazových údajov

  • Fotoaparát vyhovuje univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system) stanovenému asociáciou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

  • Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát prehrá zábery nasnímané alebo upravené použitím iného zariadenia ani že iné zariadenie prehrá zábery nasnímané týmto fotoaparátom.

Poznámky týkajúce sa prehrávania videozáznamov pomocou iných zariadení

  • Tento fotoaparát používa profil MPEG-4 AVC/H.264 High Profile na záznam vo formáte AVCHD. Videozáznamy vo formáte AVCHD zaznamenané týmto fotoaparátom nie je možné prehrávať nasledovnými zariadeniami.

  • Iné zariadenia kompatibilné s formátom AVCHD, ktoré nepodporujú profil High Profile

  • Zariadenia nekompatibilné s formátom AVCHD

Tento fotoaparát tiež používa profil MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile na záznam vo formáte MP4. Z tohto dôvodu nie je možné prehrávať videozáznamy vo formáte MP4 zaznamenané týmto fotoaparátom v zariadeniach, ktoré nepodporujú profil MPEG-4 AVC/H.264.
  • Disky zaznamenané v obrazovej kvalite vysokého rozlíšenia (HD) možno prehrávať len v zariadeniach podporujúcich formát AVCHD. DVD prehrávač alebo DVD rekordér neprehrá disky zaznamenané v obrazovej kvalite vysokého rozlíšenia (HD), pretože nie sú kompatibilné s formátom AVCHD. Navyše, ak do DVD prehrávača alebo DVD videorekordéra vložíte disk s kvalitou obrazu vysokého rozlíšenia (HD) so záznamom vo formáte AVCHD, môže sa stať, že sa nebude dať vysunúť.

Poznámky týkajúce sa displeja a objektívu

  • Displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji sa však môžu objavovať malé čierne a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie.

  • Dlhodobé vystavenie displeja alebo objektívu pôsobeniu priameho slnečného žiarenia môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.

  • Nevyvíjajte nadmerný tlak na displej. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť alebo by mohlo dôjsť k poruche.

  • V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji vznikať závoje. Nejde o poruchu.

  • Chráňte objektív pred nárazmi a netlačte naň silou.