Utilisation du Walkman tout en nageant


Pour utiliser votre Walkman tout en nageant, notez ce qui suit et placez votre Walkman correctement dans vos oreilles :
  • Choisissez la taille d'oreillettes qui vous convient le mieux.

  • Fixez bien votre Walkman dans vos oreilles.

Remarques sur l'utilisation pour la baignade

  • N'utilisez pas le Walkman dans des endroits où cela pourrait être dangereux de ne pas entendre les bruits environnants.

  • Que ce soit dans des piscines publiques ou privées, utilisez le Walkman conformément au règlement de l'établissement.

  • N'utilisez pas le Walkman tout en nageant dans une rivière ou dans l'océan.

Préparations avant la baignade

  1. Choisissez les oreillettes appropriées.

Les oreillettes de type standard ( : noir/transparent) sont installées en usine sur votre Walkman.
Outre différentes tailles d'oreillettes de type standard (*1), des oreillettes de piscine de rechange de même taille ( : gris fumée) (*1) sont également fournies.
(*1) Pour connaître les caractéristiques de chaque type d'oreillettes, reportez-vous à la section « Différences entre les deux types d'oreillettes ».
  1. Orifice

  1. Film fin

Conseil
  •  : l'oreillette de type standard comporte un orifice ouvert.

  •  : l'oreillette de piscine possède un orifice recouvert d'un film fin afin d'empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

  1. Choisissez les oreillettes les mieux adaptées (Applicable à et ).

  • Il existe 8 types d'oreillettes différents (S/M/L/LL Standard et S/M/L/LL Baignade) incluant celles qui sont installées sur le Walkman en usine, qui sont fournis à l'achat.

  • Si les oreillettes installées en usine sur le Walkman ne vous conviennent pas, choisissez une autre taille plus adaptée parmi celles qui sont fournies.

  • Pour la baignade, choisissez une taille légèrement plus serrée que votre taille habituelle.

  • Vous pouvez utiliser des tailles d'oreillettes différentes à gauche et à droite.

  1. Fixez les oreillettes sur votre Walkman (Applicable à et ).

  • Installez les oreillettes sur les écouteurs de sorte que l'extrémité de la partie interne () des oreillettes s'insère sur la partie saillante des écouteurs.

  • Veillez à placer les oreillettes dans l'axe, et à ne pas les incliner pour éviter qu'elles ne se détachent et ne restent dans les oreilles.

  1. Fixez bien votre Walkman dans les oreilles (Applicable à et ).

Suivez les procédures ci-dessous pour fixer correctement votre Walkman dans vos oreilles :
  1. Placez le Walkman de sorte que les oreillettes s'adaptent parfaitement à vos oreilles gauche et droite.

  1. Faites pivoter la partie écouteurs de votre Walkman vers le haut, vers le bas, vers la droite et vers la gauche pour trouver la meilleure position.

Remarque
  • Placez votre Walkman dans vos oreilles avant d'aller nager pendant que les oreillettes et vos oreilles sont encore sèches.

  • Veillez à placer correctement votre Walkman dans vos oreilles pour éviter que l'eau ne pénètre à travers un éventuel écartement entre vos oreilles et les écouteurs.

Amélioration du réglage

Stabilisation du Walkman à l'aide de la sangle de réglage (Applicable à et )

Vous pouvez serrer davantage votre Walkman sur vos oreilles en utilisant la sangle de réglage fournie.

Stabilisation du Walkman à l'aide des lunettes de plongée (Applicable à et )

En stabilisant la partie de votre Walkman indiquée par la flèche à l'aide de la sangle de vos lunettes de piscine, vous pouvez éviter que votre Walkman tombe à cause de la pression de l'eau.

Si le son est étouffé lorsque vous nagez

Le son peut être étouffé si de l'eau s'infiltre dans les écouteurs ou dans vos oreilles.

Retrait de l'eau infiltrée dans les oreilles (s'applique à et )

  • Retirez l'eau de vos oreilles.

Retrait de l'eau des oreillettes (Applicable à )

  • Retirez l'eau de vos oreillettes.
    Si vous utilisez des oreillettes de type standard, retirez l'eau de la manière suivante :
    Tenez les écouteurs en orientant leurs ouvertures vers le bas et tapotez votre main qui tient les écouteurs contre votre poignet, 5 à 10 fois, pour retirer l'eau comme indiqué.

Si vous ne parvenez toujours pas à retirer l'eau des oreillettes (Applicable à et )

Si cela ne suffit pas, retirez les oreillettes des écouteurs et tapotez légèrement les écouteurs 5 à 10 fois supplémentaires sur un chiffon sec.

Retrait de votre Walkman et entretien après la baignade

Retirez le Walkman après avoir nagé (Applicable à et )

Retirez doucement le Walkman de vos oreilles.
Remarque
  • Si vous retirez brusquement les oreillettes qui sont bien enfoncées dans vos oreilles, vous risquez de vous abîmer les oreilles ou les membranes des tympans ou les oreillettes risquent de rester dans vos oreilles.

Nettoyez le Walkman après utilisation (Applicable à et )

Retirez l'eau de votre Walkman et séchez-le après utilisation de la manière suivante :
  1. Essuyez l'eau qui se trouve dans le Walkman à l'aide d'un chiffon doux et sec.

  1. Retirez les oreillettes.

  1. Rincez les bornes () et les parties des écouteurs () de votre Walkman en les passant légèrement sous l'eau courante. Essuyez ensuite la condensation des bornes et de la surface de votre Walkman à l'aide d'un chiffon doux et sec.

  1. Tapotez légèrement les parties des écouteurs sur un chiffon sec. Tapotez environ une vingtaine de fois. Placez ensuite un chiffon sec en dessous des écouteurs, puis laissez le Walkman dans une pièce à température ambiante pendant environ 2 à 3 heures.

Les liquides concernés par les spécifications d’étanchéité sont les suivants


Applicables
eau douce, eau du robinet, transpiration, eau de piscine
Non applicables
liquides autres que ceux susmentionnés (exemples : eau savonneuse, eau détergente, eau avec agents nettoyant, shampooing, eau de source thermale, eau de mer, etc.)

Les performances d'étanchéité du Walkman s’appuient sur nos données de mesures sous les conditions décrites ci-dessus. Des dysfonctionnements causés par l’immersion dans l’eau provoquée par une mauvaise utilisation du client ne sont pas couverts par la garantie.

Remarques sur la charge de la batterie

Le socle USB fourni avec le Walkman n'est pas étanche.
Avant de mettre la batterie en charge, vérifiez que le Walkman n'est pas humide.
En cas d'humidité sur le Walkman, essuyez-le complètement puis laissez le Walkman à température ambiante jusqu'à ce que le Walkman ne présente plus aucune trace d'humidité, avant de le mettre en charge.
Ne manipulez jamais le socle USB (fourni) lorsque le Walkman ou vos mains sont humides. Vous risqueriez de provoquer un incendie, une émission de fumée ou de vous électrocuter, etc.

Remarques sur l'utilisation du Walkman

  • Les oreillettes ferment vos oreilles hermétiquement. Par conséquent, sachez que vous risquez de vous abîmer les oreilles ou les membranes des tympans si une forte pression est exercée sur les oreillettes ou si les oreillettes sont brusquement retirées de vos oreilles. En raison de ce risque, évitez de faire de l'exercice de façon trop vigoureuse, de plonger dans une piscine, etc., quand vous portez le Walkman.

  • Ne versez jamais de l'eau chaude directement sur le Walkman et n'envoyez jamais d'air chaud (sèche-cheveux, etc.) directement sur le Walkman. N'utilisez jamais le Walkman dans des endroits où la température est élevée, tels qu'un sauna ou à proximité d'un four.

Degrés d'étanchéité de ce Walkman

Les spécifications d'étanchéité (*1) de ce Walkman sont équivalentes aux « Degrés de protection contre la pénétration d'eau (code IP) » IPX5/8 de la norme IEC60529 (*2) qui indiquent des « Degrés de protection contre la pénétration d'eau ».
Si vous utilisez le Walkman dans une piscine, ne descendez pas en dessous de 2 mètres. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les spécifications d'étanchéité et assurez-vous de bien les comprendre.
(*1) Les sections des écouteurs ne sont pas étanches.
(*2) IPX5 (Degrés de protection contre les jets d'eau) : votre Walkman, équipé d'oreillettes de type standard, continuera de fonctionner même s'il est exposé à des jets d'eau directs venant de toutes parts selon un débit d’environ 12,5 L/min d’eau pendant plus de 3 minutes, à une distance d’environ 3 m à l'aide d'un embout de diamètre interne de 6,3 mm. Toutefois, cela n'est pas valable pour les parties relatives aux écouteurs.
IPX8 (degrés de protection en cas d'immersion constante dans l'eau) : votre Walkman, équipé d'oreillettes de type standard, continuera de fonctionner même s'il est immergé dans l'eau à une profondeur de 2 m pendant 30 minutes.

Pourquoi le son peut être étouffé lors d'une baignade

  1. S'il existe un léger écartement entre vos oreilles et les écouteurs, de l'eau peut y pénétrer () et couvrir les membranes des tympans (), et le son est étouffé.

  1. Vous pouvez éviter toute pénétration d'eau en utilisant la taille d'oreillettes la plus adaptée à vos oreilles.

  1. Si de l'eau s'accumule dans les amplificateurs des écouteurs (), le son peut être étouffé.

  1. Pour empêcher l'eau de pénétrer, utilisez les oreillettes de piscine fournies avec votre Walkman.

Différences entre les deux types d'oreillettes

  • Oreillettes de type standard (s'applique à )
    Vous pouvez les utiliser dans de très nombreuses situations, même lorsque vous nagez.

  • Oreillettes de piscine (s'applique à )
    Conçues de manière à empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur des écouteurs, les oreillettes de piscine résistent davantage à l'eau, ce qui vous permet d'écouter de la musique avec un plus grand confort lorsque vous nagez.

Remarque
  • Avec les oreillettes de piscine, le son peut être plus doux qu'avec les oreillettes de type standard. Réglez le volume.

  • Lorsque vous remplacez des oreillettes de piscine par des oreillettes de type standard, le son augmente. Réglez le volume de façon à ne pas abîmer les membranes de vos tympans.