Примечания относительно купания в бассейне или океане

  • Вы можете отключить операций со звуком для предотвращения случайного нажатия. Наденьте обе единицы на уши и удерживайте кнопку () в течение 2 секунд, чтобы выключить функцию Bluetooth. Затем удерживайте нажатой кнопку () в течение 2 секунд, чтобы деактивировать операции со звуком с помощью сенсорных датчиков. Удерживая нажатой кнопку () в течение 2 секунд, чтобы снова включить операций со звуком с помощью сенсорных датчиков. Кроме того, вы можете заново включить оба сенсорных датчики, поместив плеер в чехле зарядки.

  • Не используйте плеер в людном месте или в условиях, где невозможность слышать окружающие звуки может представлять опасность.
  • Когда вы используете плеер в общественном или частном плавательном бассейне, соблюдайте правила, существующие в этих бассейнах.
  • Вкладыши создают уплотнение в ушном канале. Поэтому существует риск повреждения слухового аппарата или барабанных перепонок в случае воздействия сильного давления на вкладыши или при их резком извлечении из ушей. Учитывая этот риск, не выполняйте интенсивных упражнений, не ныряйте в плавательный бассейн с установленным в уши плеером.
  • Не лейте горячую воду и не направляйте струю горячего воздуха из фена и т.п. непосредственно на плеер. Никогда не используйте плеер в местах с высокой температурой, таких как сауны или рядом с воздухонагревателями.
  • Не используйте и не оставляйте плеер в перечисленных ниже местах:
    • в местах с высокой температурой выше 35 °C , например под палящим солнцем, в автомобиле, в теплой воде или в других местах с высокой температурой и влажностью
    • в холодных местах с температурой ниже –5 °C
  • Если не удается избежать использования плеера в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света, накройте плеер полотенцем и т.п.
  • Громкость звука со вкладышами для плавания будет ниже, чем при использовании вкладышей стандартного типа. При необходимости, увеличьте громкость.
  • При замене вкладышей для плавания на вкладыши стандартного типа звук становится громче. Отрегулируйте громкость так, чтобы ваши барабанные перепонки не испытывали боли.
  • Плеер может отсоединиться и упасть во время интенсивных упражнений и т.п.
  • Плеер утонет, если его уронить в воду.
  • Радиоволны не передаются в воде. Нельзя выполнить следующие операции через Bluetooth-соединение под водой.
    • Прослушивание музыки на смартфоне.
    • Ответить на звонок.
  • Для прослушивания музыки с помощью плеера под водой необходимы следующие подготовительные действия.

    • Перенесите музыкальные файлы с компьютера на плеер.

      Windows: Используйте Music Center for PC или перетащите музыкальные файлы в Windows Проводник.

      Mac: Используйте Content Transfer или перетащите музыкальные файлы в Finder.

    • Чтобы выключить функцию Bluetooth, удерживайте нажатой кнопку () в течение 2 секунд.
  • Зарядный чехол не является водонепроницаемым. Перед тем, как поместить плеер в зарядный чехол, проверьте следующее.
    • На плеере нет влаги.
    • На прилагаемых аксессуарах (вкладышах, дужках и шнурке) нет влаги.
  • Оставьте плеер и аксессуары при комнатной температуре, чтобы просушить до полного исчезновения влаги перед началом зарядки.
  • Не пользуйтесь зарядным чехлом с мокрыми руками. Не помещайте плеер внутрь зарядного чехла, если на плеере и аксессуарах есть влага.

Примечания по режиму окружающего звука

  • Если прикреплены вкладыши для плавания, окружающий звук не может быть слышен, так же как и в случае прикрепленных вкладышей стандартного типа.
  • Окружающие звуки не могут быть хорошо слышны после использования плеера в бассейне или океане. Слегка постучите между кнопками плеера сухой тканью порядка 30 раз. Затем поместите плеер на сухую ткань при комнатной температуре для полного высыхания перед следующим использованием на 2-3 часа.

По мере обновления характеристик продукта в данное Справочное руководство могут без предупреждения вноситься изменения.

Это Справочное руководство было переведено с использованием машинного перевода.