Resolução de problemas
Fonte de alimentação
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| O aparelho não liga. | O adaptador AC não está bem ligado ao conector DC IN. | Insira ao máximo o cabo de alimentação. |
| O cabo de alimentação não está bem inserido no adaptador AC ou na tomada AC. | Insira ao máximo o cabo de alimentação. | |
| O cabo LAN não está bem ligado entre o dispositivo de alimentação PoE++ e o aparelho. | Certifique-se de que o cabo é inserido até bloquear. | |
| O cabo LAN está ligado ao conector OPTION, mas não ao conector LAN. | Ligue corretamente o cabo LAN ao conector LAN. | |
| O aparelho está ligado a um dispositivo de alimentação não compatível com PoE++ (em conformidade com IEEE802.3bt, Tipo 4 Classe 8). | Ligue a um dispositivo de alimentação não compatível com PoE++ (em conformidade com IEEE802.3bt, Tipo 4 Classe 8). | |
| O consumo total de energia excede a classificação máxima do dispositivo de alimentação PoE++. | Consulte o manual de instruções para o dispositivo de alimentação PoE++. | |
| Está ligado um cabo de rede com classificação de categoria não compatível com a alimentação PoE++. | Utilize um cabo de rede de categoria 5e ou superior ligado ao conector LAN. | |
| A câmara, o dispositivo de alimentação PoE++ e os dispositivos periféricos não estão ligados à terra. | Ligue a câmara, o dispositivo de alimentação PoE++ e os dispositivos periféricos à terra. |
Saída de imagem
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| Não é emitida imagem. | Os dispositivos ligados não estão ligados corretamente. | Ligue corretamente os dispositivos. |
| A configuração inicial não foi concluída. | Conclua a configuração inicial através da Web App. | |
| Não é emitida imagem a partir do conector HDMI. | Está configurado um sinal que não é suportado pelo dispositivo de destino da saída HDMI. | Altere a definição do formato de saída HDMI ou utilize um dispositivo compatível com o sinal de saída. |
| Está a ser utilizado um cabo não compatível com a norma da saída HDMI. | Utilize um cabo compatível com a norma da saída HDMI. | |
| Não é emitida imagem a partir do conector SDI. | Está a ser utilizado um cabo não compatível com a norma da saída SDI. | Utilize um cabo compatível com a norma da saída SDI. |
| O monitor ligado ao conector SDI não é compatível com o sinal de saída. | Utilize um monitor compatível com a norma da saída SDI. | |
| O formato de gravação está definido para saída RAW. | Altere o formato de gravação para uma definição que não saída RAW. | |
| A saída HDMI está definida para a resolução SD. | Defina a saída HDMI para uma resolução que não SD. | |
| Não é emitida imagem a partir da fibra ótica ou a imagem está distorcida. | O módulo em utilização não está em conformidade com as normas SFF ou SMPTE ou não cumpre Power Level I (1,0 W). | Consulte “Emitir um sinal de fibra ótica”. |
| Não é emitida imagem ou fica distorcida ao utilizar sincronização externa. | Não está a ser inserido um sinal de sincronização externa para o formato do sinal de vídeo configurado. | Insira um sinal de sincronização externa adequado ao formato do sinal de vídeo configurado. |
| Ruído no áudio. | A câmara, o dispositivo de alimentação PoE++ e os dispositivos periféricos não estão ligados à terra. | Ligue o aparelho, o dispositivo de alimentação PoE++ e os dispositivos periféricos à terra. |
| O aparelho está a ser utilizado num ambiente com dispositivos que geram fortes campos elétricos e magnéticos (tais como antenas transmissoras de TV/rádio, transmissores de rádio amadora, motores de ar condicionado, transformadores de fonte de alimentação). | Mantenha-se afastado de dispositivos que geram fortes campos elétricos e magnéticos. | |
| A objetiva, o apoio da objetiva e a unidade de acionamento estão em contacto com o aparelho ou um objeto no ambiente envolvente e é emitido um ruído anormal. |
|
Controlo remoto
Controlo remoto de infravermelhos
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| O controlo remoto de infravermelhos não funciona quando premido. | O funcionamento do controlo remoto de infravermelhos está desativado. | Defina [Technical] > [IR Remote] > [Setting] para [On] no menu web. |
| A bateria está descarregada ou a polaridade da bateria está incorreta. | Utilize o controlo remoto de infravermelhos próximo do sensor IR do aparelho. Se o LED de alimentação piscar, substitua a bateria. | |
| A configuração inicial não foi concluída. | Conclua a configuração inicial através da Web App. | |
| A velocidade operacional de deslocamento/inclinação está lenta. | A velocidade do deslocamento/inclinação a partir do controlo remoto de infravermelhos está definida para o modo normal. | Defina [Technical] > [IR Remote] > [Pan-Tilt Speed] para [Max] no menu web. |
| A operação selecionou uma câmara que não a câmara prevista. | O sinal de infravermelhos foi recebido por uma câmara que não a câmara prevista. | Defina [Technical] > [IR Remote] > [Setting] para [Off] no menu web da câmara que não pretende controlar. |
RM-IP500
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| A câmara não pode ser controlada a partir do controlo remoto RM-IP500. | A fonte de alimentação da câmara não está ligada. | Certifique-se de que a luz POWER do aparelho acende-se a verde ou cor de laranja. |
| A câmara ou o controlo remoto não estão ligados à rede. | Verifique as ligações do aparelho e do controlo remoto. | |
| A configuração inicial da câmara não foi concluída. | Conclua a configuração inicial através da Web App. | |
| A comunicação VISCA over IP não está ativada. | Coloque o interruptor SETUP 3 na posição ON no painel do conector do aparelho e reinicie o aparelho. | |
| Endereço IP da câmara alterado. | Verifique o endereço IP da câmara, usando [Network] > [Wired LAN] no menu web ou no menu da câmara. | |
| O endereço IP da câmara foi alterado através de AUTO IP SETUP no controlo remoto RM-IP500. | Passaram, pelo menos, 20 minutos desde que a câmara foi ligada. | Reinicie o aparelho. O endereço IP pode ser alterado através de AUTO IP SETUP nos primeiros 20 minutos após ligar o aparelho. |
Web App
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| Não é possível ligar através de um browser web. | Não está ligado um cabo LAN de categoria 5e ou superior. | Ligue um cabo LAN de categoria 5e ou superior. |
| Não ligado corretamente à LAN ou a rede ligada não está a funcionar normalmente. | Certifique-se de que o LED Link para o conector LAN está aceso. Se o LED Link não estiver aceso, contacte o seu administrador de rede. | |
| A fonte de alimentação da câmara não está ligada. | Consulte a secção “Fonte de alimentação” acima. | |
| Não está configurado um endereço IP válido para o aparelho. | Efetue uma reinicialização de rede.
|
|
Defina o aparelho para o modo de endereço IP fixo e ligue-o diretamente a um computador definido para 192.160.0.200 ou outro endereço único. Especifique 192.160.0.100 num browser da web para abrir a Web App.
|
||
| O endereço IP configurado está a ser utilizado noutro dispositivo. | Certifique-se de que os endereços IP dos dispositivos periféricos são únicos. | |
Primeiro, ligue o aparelho diretamente a um computador no qual está aberto um browser da web e, de seguida, ligue o aparelho no modo de endereço IP fixo.
|
||
| Ocorreu um conflito de endereço IP porque um dispositivo configurado para o modo de endereço IP fixo foi ligado à mesma rede. | Coloque o interruptor SETUP 4 (modo de endereço IP fixo) na posição OFF no aparelho e reinicie o aparelho. | |
| A máscara de subrede configurada não corresponde à máscara de subrede utilizada. | Efetue uma reinicialização de rede.
|
|
| O aparelho está a ser acedido na mesma rede local através de um servidor proxy. | Altere a configuração para que não seja utilizado um servidor proxy. | |
| O gateway predefinido configurado para o aparelho está incorreto. | Efetue uma reinicialização de rede.
|
|
| O URL inserido está incorreto. | Insira o URL correto e tente novamente.
|
|
| HTTP Port incorreta. | Apresente o menu da câmara num monitor externo e verifique a definição de [Network] > [Wired LAN] > [HTTP Port]. Se estiver configurado um valor que não 80, adicione o número da HTTP Port ao nome do anfitrião ou endereço IP inserido no browser web. Exemplo: se a HTTP Port estiver definida para 8080, insira http://<IP Address>:8080 |
|
| O número da HTTP Port do aparelho está a ser filtrado ou bloqueado. | Altere o número da HTTP Port do aparelho para uma porta que não esteja a ser filtrada ou bloqueada. | |
| A cache antiga do browser web está a ter um efeito adverso. | Elimine a cache do browser da web. | |
| Não é possível ligar à Web App utilizando código 2D (código QR). | O dispositivo em utilização não é compatível com mDNS. | Utilize um dispositivo compatível com mDNS. Se estiver a usar um dispositivo não compatível como mDNS, insira o endereço IP diretamente no navegador de internet. |
| O tablet ou computador está ligado a uma rede que não a da câmara. | Ligue o tablet ou computador à mesma rede local do aparelho. | |
| Não é possível ligar à Web App inserindo manualmente o URL. | O dispositivo em utilização não é compatível com mDNS. | Utilize um dispositivo compatível com mDNS. |
| O tablet ou computador está ligado a uma rede que não a da câmara. | Ligue o tablet ou computador à mesma rede local do aparelho. | |
| O ecrã de autenticação é apresentado continuamente. | Não foi inserido o nome de utilizador ou palavra-passe corretos. | Insira o nome de utilizador registado e a correspondente palavra-passe. Se se tiver esquecido das informações de utilizador registadas, consulte “Interruptor RESET” em “Bloco de conectores” para iniciar as informações de utilizador para ligação de rede. |
| O nome de utilizador e a palavra-passe poderão ter sido alterados por um utilizador com sessão iniciada noutro browser da web. | Confirme o nome de utilizador e a palavra-passe corretos com o administrador do aparelho. | |
| A imagem da câmara não é apresentada na Web App. | A saída HDMI da câmara está definida para 720×480 ou 720×576. | Altere a resolução da saída HDMI do aparelho. |
| Está ligado um monitor HDMI que não é compatível com o sinal de saída HDMI da câmara. | Remova o monitor HDMI ou utilize um monitor HDMI compatível com as definições de saída HDMI. | |
| O aparelho foi reiniciado e a sessão foi terminada. | Aguarde cerca de um minuto e recarregue o browser da web. | |
| A cache antiga do browser web está a ter um efeito adverso. | Elimine a cache do browser da web. | |
| A resolução da imagem da câmara apresentada na Web App é baixa. | A resolução para a transmissão de vídeo 3 utilizada pela Web App tem uma definição baixa. | Aumente o valor, usando [Stream] > [Video Stream] > [Size 3] no menu web. |
| O menu da câmara não aparece quando prime o botão [Menu]. | O menu da câmara está configurado de forma a não ser integrado no sinal da saída HDMI. | Defina [Monitoring] > [Output Display] > [HDMI/Stream] para [On] no menu web. |
| O valor de uma definição o ecrã de definições não é atualizado/apresentado corretamente. | O ecrã de definições da Web App não reflete automaticamente as definições alteradas noutra Web App. | Prima o botão [Reload] na parte inferior do ecrã de definições da Web App. Os valores das definições no ecrã de configuração apresentado são recarregados e atualizados. |
| As definições dos ficheiros temporários da internet estão a afetar. | Elimine a cache do browser da web. | |
| Não é possível transferir o ficheiro ou registo de configuração. | A função do ficheiro de transferência do browser da web está desativada. | Ative a função do ficheiro de transferência do browser da web. |
| O ecrã de definições da Web App está acessível, mas não pode efetuar operações no ecrã de operações em gravação e ecrã de operações em reprodução. | O ecrã de operações da Web App está bloqueado. | Coloque o interruptor de bloqueio de operações no canto superior direito na Web App para a posição (Desbloqueio das operações). |
| O ecrã da Web App demora algum tempo a surgir. | A imagem da transmissão do aparelho está a ser visualizada por vários utilizadores simultaneamente. | Reduza o número de utilizadores que podem aceder simultaneamente à Web App. |
| A imagem está distorcida ou tremida. | As informações do vídeo não são devidamente transmitidas devido a congestão no caminho das comunicações. | Reduza a taxa de bits da transmissão, defina [Video Stream 3] > [Size] para a opção mais pequena ou reduza a taxa para criar uma margem na banda de comunicação. |
| Vários browsers da web estão a ser executados no tablet e estão a ocupar memória. | Feche todos os browsers da web que estejam a ser executados em segundo plano. | |
| Estão abertos demasiados separadores do browser da web, o que torna o funcionamento mais lento. | Feche os separadores que não estão a ser usados. | |
| A acumulação excessiva da cache do browser da web e do histórico de navegação está a tornar o funcionamento mais lento. | Elimine a cache do browser da web. |
Filmagem
Câmera
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| A imagem parece distorcida no início e fim da operação de deslocamento/inclinação. | A imagem poderá ficar distorcida se a função de estabilização da imagem da objetiva estiver ativada. | Desative a função de estabilização da imagem da objetiva. |
| Ângulo de visualização alterado sem operação do utilizador. | Ocorreu uma deslocação da objetiva. | Consulte “Compensação de respiração”. |
| Não é possível utilizar a focagem, o zoom ou a íris. | As definições dos interruptores na objetiva poderão estar incorretas. | Consulte “Verificar os interruptores da objetiva”. |
Deslocamento/inclinação
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| Não é possível repor o deslocamento/inclinação. | A alavanca de bloqueio de deslocamento/inclinação está na posição LOCK. | Deslize a alavanca de bloqueio de deslocamento/inclinação para a posição UNLOCK. |
| A câmara não para na posição prevista. | O bloqueio da câmara está desequilibrado. | Mova o bloqueio da câmara para a frente/para trás para uma posição adequada, conforme descrito em “Instalar uma objetiva” e, de seguida, volte a ligar o aparelho. |
| Está instalada uma objetiva não compatível com deslocamento/inclinação. | Consulte as informações de compatibilidade da objetiva e instale uma objetiva compatível com deslocamento/inclinação e, de seguida, volte a ligar o aparelho. | |
| Não é possível executar a reposição do deslocamento/inclinação. | Execute uma reposição do deslocamento/inclinação, conforme descrito em “Repor o deslocamento/inclinação”. | |
| Foi aplicada uma força inesperada na cabeça da câmara, causando um erro no controlo do deslocamento/inclinação. | ||
| A câmara não regressa à parte frontal quando prime o botão |
Foi ativado o modo de fixação no teto. | Defina [Pan-Tilt] > [P/T Direction] > [Ceiling] no menu web de acordo com a instalação e, em seguida, volte a ligar o aparelho. Quando fixado num teto, o bloco de conectores estará na parte frontal da câmara. |
| A operação de deslocamento/inclinação está restrita. | O limite da amplitude de deslocamento/inclinação está configurado. | Apague as definições do limite da amplitude de deslocamento/inclinação, conforme descrito em “P/T Range Limit”. |
| Foi aplicada uma força inesperada na cabeça da câmara, causando um erro no deslocamento/inclinação. | Execute uma reposição do deslocamento/inclinação, conforme descrito em “Repor o deslocamento/inclinação”. | |
| A operação de deslocamento/inclinação moveu-se na direção oposta. | A definição do modo de fixação no teto é diferente do estado de fixação real. | Defina [Pan-Tilt] > [P/T Direction] > [Ceiling] no menu web, de acordo com a instalação real. |
| As definições relacionadas com a direção de deslocamento/inclinação foram alteradas. | Verifique as definições de [Pan-Tilt] > [P/T Direction] no menu web. | |
| A imagem não se move sem percalços no início e fim da operação de deslocamento/inclinação. | A definição de aceleração/desaceleração da operação de deslocamento/inclinação é demasiado alta. | Reduza a definição de aceleração/desaceleração da operação de deslocamento/inclinação, para tornar o movimento no início e no fim da operação de deslocamento/inclinação mais suave, usando [Pan-Tilt] > [P/T Acceleration] > [Ramp Curve] no menu web ou no menu da câmara. Atente que isto significará que a objetiva demora mais tempo a alcançar a velocidade máxima. |
| Operação de deslocamento/inclinação parada. | O bloqueio da câmara está desequilibrado. | Mova o bloqueio da câmara para a frente/para trás para uma posição adequada, conforme descrito em “Instalar uma objetiva” e, de seguida, volte a ligar o aparelho. |
| A definição da curva da rampa (aceleração/desaceleração) é demasiado alta para a objetiva instalada. | Se estiver instalada uma objetiva grande, reduza o valor de [Pan-Tilt] > [P/T Acceleration] > [Ramp Curve] no menu web ou no menu da câmara. | |
| Está a ser utilizada uma objetiva grande. | Contacte o representante de assistência Sony. | |
| O aparelho é obstruído quando utiliza o deslocamento/inclinação. | A alavanca de aperto do parafuso de instalação da base de apoio da objetiva choca com a câmara. | Rode a alavanca de aperto do parafuso de instalação da base de apoio da objetiva para que fique a apontar para cima. |
| A alavanca de aperto do apoio da objetiva choca com a câmara. | Rode a alavanca de aperto do apoio da objetiva para que fique a apontar para cima. | |
| A alavanca de bloqueio da cabeça da câmara choca com a câmara. | Certifique-se de que a alavanca de bloqueio da cabeça da câmara está totalmente na posição LOCK. | |
| Ocorre ruído anormal durante a operação de deslocamento/inclinação. | A câmara está desequilibrada. | Mova a cabeça da câmara para a frente/para trás para uma posição adequado para que a base deslizante fique na horizontal. |
| A definição da curva da rampa (aceleração/desaceleração) é demasiado alta para a objetiva instalada. | Se estiver instalada uma objetiva grande, reduza o valor de [Pan-Tilt] > [P/T Acceleration] > [Ramp Curve] no menu web ou no menu da câmara. | |
| A cabeça da câmara não está fixa na posição e existe um ruído de movimento durante o funcionamento. | Coloque a alavanca de bloqueio da cabeça da câmara na posição LOCK. | |
| O enquadramento sofre um desvio ao reproduzir uma posição de predefinição. | A temperatura do ambiente poderá ter-se alterado significativamente entre o momento em que uma posição de predefinição foi guardada e o momento em que é reproduzida. | Guarde novamente a posição da predefinição. |
| A calibragem da objetiva não é efetuada. | Execute a calibragem, usando [Technical] > [Lens] > [Lens Calibration] no menu da câmara. | |
| Está instalada uma objetiva diferente da que estava instalada quando a predefinição foi guardada. Ou a posição de zoom para o zoom manual é diferente. | Guarde novamente a posição da predefinição. | |
| Deslocamento/inclinação e zoom não estão sincronizados quando acede a uma posição de predefinição. | O intervalo da velocidade de zoom da objetiva está fora do intervalo da velocidade de deslocamento/inclinação. | Ajuste a velocidade de movimento ou o tempo de movimento de deslocamento/inclinação para que o intervalo se encontre dentro do intervalo da velocidade de zoom. |
| O painel de controlo do enquadramento da Web App está desativado e não pode ser utilizado. | A operação de deslocamento/inclinação não está disponível enquanto o ecrã de miniaturas é apresentado durante a reprodução. | Apresente o ecrã de controlo da reprodução e feche a apresentação do ecrã de miniaturas ou pare a reprodução. |
| A operação de deslocamento/inclinação não está disponível quando a imagem da câmara não pode ser apresentada na Web App. | Consulte “Web App” em “Resolução de problemas”. | |
| A alavanca de bloqueio de deslocamento/inclinação está na posição LOCK. | Deslize a alavanca de bloqueio de deslocamento/inclinação para a posição UNLOCK. | |
| “Execute Pan-Tilt Reset” é apresentado por baixo do painel de controlo do enquadramento, na Web App. | Foi aplicada uma força inesperada na cabeça da câmara, causando um erro no deslocamento/inclinação. | Execute uma reposição do deslocamento/inclinação, conforme descrito em “Repor o deslocamento/inclinação”. |
Enquadramento auto PTZ
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| O enquadramento auto PTZ não pode ser ligado. | Não está instalada uma objetiva com encaixe E que possa comunicar com o aparelho. | Instale uma objetiva com encaixe E que possa comunicar com o aparelho. |
| O formato de saída HDMI é superior a 1920×1080. | Altere o formato HDMI para 1920×1080 ou inferior. | |
| A definição de transmissão é [RTSP] e [Video Stream] > [Codec 2] tem uma definição que não [Off]. | Defina [Stream] > [Video Stream] > [Codec 2] para [Off] no menu web. | |
| A definição de transmissão é [NDI|HX] e [Video Stream] > [Frame Rate 2] tem uma definição superior a 10fps. | Defina [Stream] > [Video Stream] > [Frame Rate 2] para 10fps ou inferior. | |
| A gravação, reprodução ou formatação de um cartão de memória foi efetuada utilizando uma fonte de alimentação PoE++. | Pare a gravação, reprodução ou formatação de um cartão de memória e, de seguida, efetue a operação. | |
| A operação de deslocamento/inclinação/zoom não para. | Ligue novamente o enquadramento auto PTZ após parar o deslocamento/inclinação/zoom. | |
| O enquadramento não inicia. | Não foi selecionado um alvo de deteção. | Toque numa pessoa. |
| A moldura no rosto de uma pessoa está verde mas esta não é detetada. | A operação é pausada. | Prima o botão [Resume] no painel de controlo do PTZ AFR ou toque na pessoa que pretende detetar. |
| A imagem está ligeiramente desfocada. | [Speed Step] está definido para [Normal]. | Defina [Speed Step] para [Extended]. |
| A resposta de deteção é lenta. Atraso no início do movimento. | [Ramp Curve] está definido para 6 ou menos. | Defina [Ramp Curve] para 7 ou mais. |
| A resposta de zoom é lenta ao utilizar um controlador da objetiva (opção). | O modo de funcionamento do controlador da objetiva (opção) está definido para aceleração e desaceleração suaves. | Defina o modo de funcionamento para aceleração/desaceleração máxima utilizando [Lens Controller] > [Mode]. |
| A deteção é afetada. | A pessoa é demasiado grande na composição. | Torne a pessoa mais pequena, por exemplo, para que exista mais espaço na direção de movimento. |
| A deteção para repentinamente. | A [Personal Identification] é ligada e o reconhecimento facial está a funcionar. | Se o funcionamento for acidental, desligue a [Personal Identification]. |
| A deteção muda para uma pessoa com um rosto semelhante quando aparece no ecrã. | A [Personal Identification] é ligada e o reconhecimento facial está a funcionar. | Se o funcionamento for acidental, desligue a [Personal Identification]. |
| A câmara não move para a posição da predefinição | A deteção auto através do enquadramento auto PTZ está ativa. | Quando o botão PRESET é premido durante a operação de deslocamento/inclinação do enquadramento auto, a primeira pressão pausa o enquadramento auto. Certifique-se de que as operações de deslocamento/inclinação foram interrompidas e, de seguida, prima novamente o botão PRESET para aceder a uma predefinição |
| Não é possível focar o alvo de deteção ou outras pessoas devido à presença de várias pessoas dentro do campo de visão. | A focagem automática está ativa. | Utilize a focagem manual. |
Gravação / reprodução
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| A gravação não inicia quando prime o botão START/STOP gravação. | O cartão de memória está cheio. | Substitua o cartão de memória por um com espaço suficiente. |
| O cartão de memória necessita de restauro. | Restaure o cartão de memória, conforme descrito em “Restaurar cartões de memória”. | |
| A luz de gravação/indicadora está configurada como uma luz indicadora, por isso, o estado de gravação não pode ser determinado pela luz. | Configure a luz de gravação/indicadora para funcionar como uma luz de gravação, conforme descrito em “Ligar um sinal indicador”. | |
| A gravação de áudio não é possível. | Não está ligado um microfone. | Ligue um microfone ou dispositivo de áudio ao conector AUDIO IN no bloco de conectores. |
| A definição [Master Input Level] encontra-se no valor mínimo. | Ajuste [Master Input Level]. | |
| O som gravado está distorcido. | A definição do nível de entrada de áudio está demasiado alta. | Ajuste [CH1 Input Level] para [CH4 Input Level] e [Master Input Level]. |
| Ao utilizar um microfone num ambiente ruidoso, como um local de música ao vivo, ajuste primeiro [AUDIO IN CH1 MIC Ref.] e [AUDIO IN CH2 MIC Ref.]. | ||
| O som gravado tem um nível de ruído alto. | A definição do nível de entrada de áudio está demasiado baixa. | Ajuste as definições de [Audio Input Level] e [Audio] > [Audio] > [Audio Input] > [AUDIO IN CH1 MIC Ref.] ou [AUDIO IN CH2 MIC Ref.]. |
| Os clips não são reproduzidos. | O clip está a ser editado. | Os clips não podem ser reproduzidos se tiver modificado os nomes dos ficheiros ou pastas ou se o clip estiver em utilização num computador. Isto não é uma avaria. |
| O clip foi gravado utilizando uma câmara que não este aparelho. | Os clips gravados utilizando uma câmara que não este aparelho poderão não ser reproduzidos ou poderão ser apresentados no tamanho incorreto. Isto não é uma avaria. |
Transferência de ficheiros
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| Falha ao carregar ficheiro. | O nome de utilizador e a palavra-passe no servidor não estão corretos. | O nome de utilizador e a palavra-passe no servidor poderão não estar corretos. Insira as entradas corretas. |
Transmissão IP
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| Transmissão não disponível. | O nome de utilizador ou a palavra-passe introduzidos na aplicação do cliente para visualizar a transmissão a partir do aparelho estão incorretos. | Se o formato de transmissão do aparelho estiver definido para [RTSP], [SRT-Listener], ou [NDI|HX], é necessário introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe definidos para este aparelho na aplicação do cliente. Insira o nome de utilizador e a palavra-passe corretos. |
| O protocolo de transmissão não está definido. | Selecione o protocolo pretendido, usando [Stream] > [Stream Setting] no menu web. | |
| Foram definidas seis ou mais sessões RTSP. | Defina o número de sessões para cinco ou menos. | |
| O número da porta UDP não está definido corretamente. | Verifique o número da porta e outras definições para o protocolo pretendido, utilizando [Stream] > [Stream] > [Stream Setting] no menu web. | |
| A comunicação UDP está bloqueada. | Verifique as definições do software de segurança. | |
| O áudio não está a ser transmitido. | A transmissão da saída de áudio está definida para [Off]. | Defina [Stream] > [Audio Stream] > [Setting] para [On] no menu web. |
| A transmissão foi desligada. | A definição do protocolo ou as definições do codec de transmissão foram alteradas durante a transmissão. | Defina a definição do protocolo e as definições do codec de transmissão antes de iniciar a transmissão. |
| O tamanho da imagem de [Video Stream 1] não pode ser definido para 4096×2160 ou 3840×2160. | O tamanho da imagem é 1920×1080, quando [Output Format] está definido para HDMI. | O tamanho da imagem para transmissão não pode ser definido acima do tamanho de imagem HDMI. Altere o tamanho da imagem HDMI, usando [Monitoring] > [Output Format] no menu web. |
| A taxa de fotogramas de [Video Stream 1] não pode ser definida para 60 FPS ou 50 FPS. | A taxa de fotogramas da transmissão está definida para 29.97 ou menos. | A taxa de fotogramas utilizada para transmissão está limitada pela frequência do sistema. Altere a frequência do sistema, usando [Rec Format] > [Frequency] no menu web. |
| Não é possível aceder à transmissão [Video Stream 3]. | [Video Stream 3] não é compatível com RTSP/SRT/NDI. | Use [Video Stream 1] ou [Video Stream 2]. |
| O ecrã RTSP/SRT não é atualizado/apresentado corretamente. | O número de porta utilizado para RTSP ou SRT está a ser filtrado ou bloqueado. | Altere o número da porta RTSP ou SRT para uma porta que não esteja a ser filtrada ou bloqueada por dispositivos de receção da transmissão. Ou altere o número da porta utilizado para RTSP ou SRT no aparelho. |
| A imagem está distorcida ou tremida. | As informações do vídeo não são devidamente transmitidas devido a congestão no caminho das comunicações. | Reduza a taxa de bits da transmissão ou defina [Video Stream 2] codec ([Codec 2]) para [Off], para criar uma margem na banda de comunicação. |
| A ordem dos pacotes de vídeo mudou no canal de comunicações. | Utilize o mesmo fornecedor de serviço de internet no aparelho e no recetor. | |
| Não detetado como dispositivo NDI. | O protocolo de transmissão não está definido para NDI|HX. | O protocolo de transmissão tem de ser definido para NDI|HX para detetar o aparelho como um dispositivo NDI. Defina [Stream] > [Stream Setting] para [NDI|HX] no menu web. |
| Não pode ser utilizado como um dispositivo NDI. | Não está instalada uma licença NDI|HX. | Está pré-instalada uma licença NDI|HX na versão de software 3.00 e posterior. Se estiver a utilizar uma versão anterior à 3.00, instale a licença NDI|HX. Pode verificar se existe uma licença NDI|HX, usando [Stream] > [Stream] > [Stream Setting] > [NDI|HX] > [License] no menu web. |
Ligação a dispositivos externos
Sincronização externa
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| Não é possível sincronizar com a fonte externa. | Não está a ser inserido um sinal de sincronização externa para o formato do sinal de vídeo configurado. | Insira um sinal de sincronização externa adequado ao formato do sinal de vídeo configurado. |
| O aparelho tem dupla terminação. | O aparelho tem um terminador de 75 Ω integrado. Ligue diretamente a uma fonte de sinal (um para um) ou use um distribuidor (repartidor). |
Tally
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
| A luz indicadora não acende. | A luminosidade da luz indicadora está definida para Off. | Defina a luminosidade adequada, usando [Technical] > [Tally] > [Tally Lamp Brightness] no menu web. |
| A luz de gravação/indicadora está configurada como uma luz de gravação. | Configure a luz de gravação/indicadora para funcionar como uma luz indicadora, conforme descrito em “Ligar um sinal indicador”. | |
| Um RM-IP500 está ligado e VISCA over IP está desativada. | Coloque o interruptor SETUP 3 na posição ON no bloco de conectores do aparelho. | |
| A ligação do conector OPTION está incorreta ou o pino pretendido não está em curto-circuito para GND. | Curto-circuito do pino 7 ou pino 8 do conector OPTION para GND, conforme descrito em “Ligar um sinal indicador”. |
Controlador da objetiva
| Sintoma | Causa | Solução |
|---|---|---|
[Communication Error] é apresentado em (Estado da câmara). |
A câmara não consegue comunicar com o controlador da objetiva. | Verifique a ligação entre o aparelho e o controlador da objetiva e, em seguida, desligue e ligue o aparelho e o controlador da objetiva. |
[Rotation Error] é apresentado em (Estado da câmara). |
Ocorreu um erro de rotação no controlador da objetiva. | A amplitude de movimento do zoom e a amplitude de movimento da objetiva armazenadas poderão não corresponder. Inicialize o controlador da objetiva. Se o problema persistir, contacte o representante do fabricante do controlador da objetiva. |
[System Error] é apresentado em (Estado da câmara). |
Ocorreu um erro de sistema no controlador da objetiva. | Verifique a ligação entre o aparelho e o controlador da objetiva, consulte o manual de instruções do controlador da objetiva e inicialize o controlador da objetiva ou desligue e ligue o aparelho e o controlador da objetiva. Se o problema persistir, contacte o representante do fabricante do controlador da objetiva. |
[Unknown Error] é apresentado em (Estado da câmara). |
Ocorreu um erro desconhecido no controlador da objetiva. | Verifique a ligação entre o aparelho e o controlador da objetiva, consulte o manual de instruções do controlador da objetiva e inicialize o controlador da objetiva ou desligue e ligue o aparelho e o controlador da objetiva. Se o problema persistir, contacte o representante do fabricante do controlador da objetiva. |
| O Zoom de Imagem Clara não pode ser utilizado. | O Zoom de Imagem Clara não está disponível quando um controlador da objetiva está ativado. | A ampliação do Zoom de Imagem Clara congela ao utilizar um controlador da objetiva. Desligue temporariamente o controlador da objetiva e, de seguida, ajuste a ampliação do Zoom de Imagem Clara. |

(Desbloqueio das operações).
(Estado da câmara).